- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (12/01/2010)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 14/07/2022
Point in time view as at 12/01/2010.
Crime and Disorder Act 1998, Paragraph 135 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
135(1)Schedule 1 to the 1997 Act (transfer of prisoners within the British Islands) shall be amended as follows.U.K.
(2)In sub-paragraph (3) of paragraph 6—
(a)after paragraph (a) there shall be inserted the following paragraph—
“(aa)in relation to a person who is supervised in pursuance of a detention and training order, being ordered to be detained for any failure to comply with requirements under section 76(6)(b) of the Crime and Disorder Act 1998;”; and
(b)in paragraph (b), for the words “recalled to prison under the licence” there shall be substituted the words “ recalled or returned to prison ”.
(3)In paragraph 8—
(a)in sub-paragraph (2), for the words from “sections 10” to “27 of this Act” there shall be substituted the words “ sections 33 to 39, 41 to 46 and 65 of the 1991 Act, paragraphs 8, 10 to 13 and 19 of Schedule 12 to that Act and sections 75 to 77 of the Crime and Disorder Act 1998 ”;
(b)in sub-paragraph (4), for the words from “sections 16” to “27 of this Act” there shall be substituted the words “ sections 37 to 39, 43 to 46 and 65 of the 1991 Act, paragraphs 8, 10 to 13 and 19 of Schedule 12 to that Act and sections 76 and 77 of the Crime and Disorder Act 1998 ”;
(c)in sub-paragraph (5), after the words “Any provision of” there shall be inserted the words “ Part II of the 1991 Act or ”; and
(d)after sub-paragraph (5) there shall be inserted the following sub-paragraphs—
“(6)Section 41 of the 1991 Act, as applied by sub-paragraph (2) or (4) above, shall have effect as if section 67 of the M1Criminal Justice Act 1967 (computation of sentences of imprisonment passed in England and Wales) or, as the case may require, section 9 of this Act extended to Scotland.
(7)Section 65(7)(b) of the 1991 Act, as applied by sub-paragraph (2) or (4) above, shall have effect as if the reference to a young offender institution were a reference to a young offenders institution.”
(4)In paragraph 9—
(a)in sub-paragraph (1), paragraph (a) and, in paragraph (b), the words “to that and” shall cease to have effect;
(b)in sub-paragraph (2), for the words from “sections 10” to “27 of this Act” there shall be substituted the words “ sections 33 to 46 and 65 of the 1991 Act, paragraphs 8, 10 to 13 and 19 of Schedule 12 to that Act and sections 75 to 77 of the Crime and Disorder Act 1998 ”;
(c)in sub-paragraph (4), for the words from “section 16” to “27 of this Act” there shall be substituted the words “ sections 37 to 40A, 43 to 46 and 65 of the 1991 Act, paragraphs 8, 10 to 13 and 19 of Schedule 12 to that Act and sections 76 and 77 of the Crime and Disorder Act 1998 ”;
(d)sub-paragraph (5) shall cease to have effect;
(e)in sub-paragraph (6), after the words “Any provision of” there shall be inserted the words “ Part II of the 1991 Act or ”; and
(f)after sub-paragraph (6) there shall be inserted the following sub-paragraphs—
“(7)Section 41 of the 1991 Act, as applied by sub-paragraph (2) or (4) above, shall have effect as if section 67 of the M2Criminal Justice Act 1967 or, as the case may require, section 9 of this Act extended to Northern Ireland.
(8)Section 65(7)(b) of the 1991 Act, as applied by sub-paragraph (1), (2) or (4) above, shall have effect as if the reference to a young offender institution were a reference to a young offenders centre.”
(5)In paragraph 10—
(a)in sub-paragraph (2)(a)—
(i)for the words from “sections” to “ “1997 Act”)” there shall be substituted the words “ sections 1, 1A, 3, 3A, 5, 6(1)(a), 7, 9, 11 to 13, 15 to 21, 26A and 27 of, and Schedules 2 and 6 to, the M3Prisoners and Criminal Proceedings (Scotland) Act 1993 (“the 1993 Act”) ”; and
(ii)after the word “3,” there shall be inserted words “ 6(1)(b)(i) and (iii) ”;
(b)in sub-paragraph (2)(b), for the words “sub-paragraphs (3) and (4)” there shall be substituted the words “ sub-paragraph (3) ”;
(c)sub-paragraph (4) shall cease to have effect;
(d)in sub-paragraph (5)(a), for the words from “sections 15” to “37 of the 1997 Act” there shall be substituted the words “ sections 1A, 2(4), 3A, 11 to 13, 15 to 21, 26A and 27 of, and Schedules 2 and 6 to, the 1993 Act ”;
(e)for sub-paragraph (6)(b) there shall be substituted the following sub-paragraph—
“(b)in the said sub-paragraph (2) the reference to section 6(1)(b)(i) of the 1993 Act is a reference to that provision so far as it relates to a person sentenced under section 205(3) of the M4Criminal Procedure (Scotland) Act 1995.”; and
(f)for sub-paragraph (7) there shall be substituted the following sub-paragraph—
“(7)Any provision of Part I of the 1993 Act which is applied by sub-paragraph (2) or (5) above shall have effect (as so applied) as if any reference to a chief social work officer were a reference to a chief social worker of a local authority social services department.”
(6)In paragraph 11—
(a)in sub-paragraph (2)(a)—
(i)for the words from “sections” to “ “1997 Act”)” there shall be substituted the words “ sections 1, 1A, 3, 3A, 5, 6(1)(a), 7, 9, 11 to 13, 15 to 21, 26A and 27 of, and Schedules 2 and 6 to, the 1993 Act ”; and
(ii)after the word “3,” there shall be inserted the words “ 6(1)(b)(i) and (iii), ”;
(b)in sub-paragraph (4)(a), for the words from “sections 15” to “37 of the 1997 Act” there shall be substituted the words “ sections 1A, 3A, 11 to 13, 15 to 21, 26A and 27 of, and Schedules 2 and 6 to, the 1993 Act ”;
(c)in sub-paragraph (5), for the words “Sub-paragraph (5)” there shall be substituted the words “ Sub-paragraph (6) ”; and
(d)in sub-paragraph (6), the words “or Part III of the 1997 Act” shall cease to have effect and, in the Table, for the entry relating to the expression “young offenders institution” there shall be substituted the following entry—
“Probation officer appointed for or assigned to such petty sessions area | Probation Officer appointed by the Probation Board for Northern Ireland”. |
(7)In sub-paragraph (5) of paragraph 12, in the Table, the entry relating to the expression “Prison rules” shall cease to have effect.
(8)In sub-paragraph (5) of paragraph 13, in the Table, the entry relating to the expression “Prison rules” shall cease to have effect.
(9)In sub-paragraph (1)(a) of paragraph 17 (prisoners unlawfully at large), after the words “section 49(1)” there shall be inserted the words “ and (5) ”.
(10)In sub-paragraph (1) of paragraph 20, in the definition of “supervision”, after the word “purpose” there shall be inserted the words “ or a detention and training order ”.
Commencement Information
I1Sch. 8 para. 135 wholly in force at 1.4.2000; Sch. 8 para. 135 not in force at Royal Assent see s. 121; Sch. 8 para. 135(1)(2)(b)(3)-(8) in force at 30.9.1998 by S.I. 1998/2327, art. 2(1)(2) (subject to savings in arts. 5-8); Sch. 8 para. 135(2)(a)(9)(10) in force at 1.4.2000 by S.I. 1999/3426, art. 3(b)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys