- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/11/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 08/11/2006.
Crime and Disorder Act 1998, Section 53 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
For section 7A of the 1985 Act there shall be substituted the following section—
(1)The Director may designate, for the purposes of this section, members of the staff of the Crown Prosecution Service who are not Crown Prosecutors.
(2)Subject to such exceptions (if any) as may be specified in the designation, a person so designated shall have such of the following as may be so specified, namely—
(a)the powers and rights of audience of a Crown Prosecutor in relation to—
(i)applications for, or relating to, bail in criminal proceedings;
(ii)the conduct of criminal proceedings in magistrates’ courts other than trials;
(b)the powers of such a Prosecutor in relation to the conduct of criminal proceedings not falling within paragraph (a)(ii) above.
(3)A person so designated shall exercise any such powers subject to instructions given to him by the Director.
(4)Any such instructions may be given so as to apply generally.
(5)For the purposes of this section—
(a)“bail in criminal proceedings” has the same meaning as it would have in the M1Bail Act 1976 by virtue of the definition in section 1 of that Act if in that section “offence” did not include an offence to which subsection (6) below applies;
(b)“criminal proceedings” does not include proceedings for an offence to which subsection (6) below applies; and
(c)a trial begins with the opening of the prosecution case after the entry of a plea of not guilty and ends with the conviction or acquittal of the accused.
(6)This subsection applies to an offence if it is triable only on indictment, or is an offence—
(a)for which the accused has elected to be tried by a jury;
(b)which a magistrates’ court has decided is more suitable to be so tried; or
(c)in respect of which a notice of transfer has been given under section 4 of the M2Criminal Justice Act 1987 or section 53 of the M3Criminal Justice Act 1991.
(7)Details of the following for any year, namely—
(a)the criteria applied by the Director in determining whether to designate persons under this section;
(b)the training undergone by persons so designated; and
(c)any general instructions given by the Director under subsection (4) above,
shall be set out in the Director’s report under section 9 of this Act for that year.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys