- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/12/2002)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2005
Point in time view as at 31/12/2002.
Government of Wales Act 1998, SCHEDULE 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 31 October 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 104.
Textual Amendments
F1Words in Heading to Sch. 6 substituted (1.1.2001) by 2000 c. 21 s. 73(3)(a); S.I. 2000/3230, art. 2, Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 6 restricted (16.2.2000) by S.I. 2000/253, arts. 1(2), 11
1In this Schedule—
“the Chief Inspector” means [F2Her Majesty’s Chief Inspector of Education and Training in Wales or Prif Arolygydd Ei Mawrhydi dros Addysg a Hyfforddiant yng Nghymru], and
“the Office of the Chief Inspector” means the Chief Inspector and the persons who (in accordance with section 4(3) of, and Schedule 1 to, the M1School Inspections Act 1996) are members of his staff.
Textual Amendments
F2Words in Sch. 6 para. 1 substituted (1.1.2001) by 2000 c. 21 s. 73(3)(a); S.I. 2000/3230, art. 2, Sch.
Marginal Citations
2U.K.The Secretary of State may by order provide that the Office of the Chief Inspector is, for the purposes of the enactments specified in the order, to be treated as if it were a government department.
3(1)Despite the provision made by section 104—
(a)the functions of the Chief Inspector and his staff shall continue to be regarded as exercised on behalf of the Crown, and
(b)service as a member of the Chief Inspector’s staff shall continue to be service in Her Majesty’s Home Civil Service.
(2)Whether service as the Chief Inspector is service in Her Majesty’s Home Civil Service shall continue to be a matter which falls to be determined in accordance with the terms of the Chief Inspector’s appointment, but the Chief Inspector shall in any event be a person to whom section 1 of the M2Superannuation Act 1972 (superannuation schemes for civil servants) applies.
Marginal Citations
4(1)The Treasury may direct that any requirement that sums be paid into the Consolidated Fund shall not have effect in relation to sums received by the Chief Inspector if the sums are, or are of a description, specified in the direction.U.K.
(2)Any sums received by the Chief Inspector which are not required to be paid into the Consolidated Fund shall be applied by him towards meeting his expenses.
5(1)The Chief Inspector shall keep proper accounting records.U.K.
(2)The Chief Inspector shall, for each financial year, prepare accounts in accordance with directions given to him by the Treasury.
(3)The directions which the Treasury may give under sub-paragraph (2) include, in particular, directions as to—
(a)the information to be contained in the accounts and the manner in which it is to be presented,
(b)the methods and principles in accordance with which the accounts are to be prepared, and
(c)the additional information (if any) that is to accompany the accounts.
6(1)The accounts prepared by the Chief Inspector for any financial year shall be submitted by him to the Auditor General for Wales [F3no later than 30th November of the following financial year].U.K.
(2)The Auditor General for Wales shall—
(a)examine and certify any accounts submitted to him under this paragraph, and
(b)no later than four months after the accounts are submitted to him, lay before the Assembly a copy of them as certified by him together with his report on them.
(3)In examining any accounts submitted to him under this paragraph, the Auditor General for Wales shall, in particular, satisfy himself that the expenditure to which the accounts relate has been incurred lawfully and in accordance with the authority which governs it.
Textual Amendments
F3Words in Sch. 6 para. 6(1) substituted (1.4.2001) by 2000 c. 20, s. 29, Sch. 1 para. 23(b); S.I. 2000/3349, art. 3(1)
Modifications etc. (not altering text)
C2Sch. 6 para. 6(1): power to amend conferred (1.4.2001) by 2000 c. 20, s. 29, Sch. 1 para. 27; S.I. 2000/3349, art. 3(1)
7(1)The accounting officer for the Office of the Chief Inspector shall be the Chief Inspector.U.K.
(2)But where the Chief Inspector is incapable of discharging his responsibilities as accounting officer, or where the office of Chief Inspector is vacant, the Treasury may designate a member of the Chief Inspector’s staff to be the accounting officer for so long as the incapacity or vacancy continues.
(3)The accounting officer for the Office of the Chief Inspector shall have, in relation to the accounts of the Chief Inspector and the finances of the Office of the Chief Inspector, the responsibilities which are from time to time specified by the Treasury.
(4)In this paragraph references to responsibilities include in particular—
(a)responsibilities in relation to the signing of accounts,
(b)responsibilities for the propriety and regularity of the finances of the Office of the Chief Inspector, and
(c)responsibilities for the economy, efficiency and effectiveness with which the resources of the Office of the Chief Inspector are used.
(5)The responsibilities which may be specified under this paragraph include responsibilities owed to—
(a)the Assembly or the Audit Committee, or
(b)the House of Commons or its Committee of Public Accounts.
(6)If requested to do so by the House of Commons Committee of Public Accounts, the Audit Committee may—
(a)on behalf of the Committee of Public Accounts take evidence from the accounting officer for the Office of the Chief Inspector, and
(b)report to the Committee of Public Accounts and transmit to that Committee any evidence so taken.
8(1)The Auditor General for Wales may carry out examinations into the economy, efficiency and effectiveness with which the Chief Inspector has used the resources of the Office of the Chief Inspector in discharging his functions.
(2)Sub-paragraph (1) shall not be construed as entitling the Auditor General for Wales to question the merits of the policy objectives of the Chief Inspector.
(3)In determining how to exercise his functions under this paragraph, the Auditor General for Wales shall take into account the views of the Audit Committee as to the examinations which he should carry out under this paragraph.
(4)The Auditor General for Wales may lay before the Assembly a report of the results of any examination carried out by him under this paragraph.
(5)The Auditor General for Wales and the Comptroller and Auditor General may co-operate with, and give assistance to, each other in connection with the carrying out of examinations in respect of the Chief Inspector under this paragraph or section 7 of the M3National Audit Act 1983 (economy etc. examinations).
Marginal Citations
9(1)For the purpose of enabling him to carry out examinations into, and report to Parliament on, the finances of the Office of the Chief Inspector, the Comptroller and Auditor General—U.K.
(a)shall have a right of access at all reasonable times to all such documents in the custody or under the control of the Chief Inspector, or of the Auditor General for Wales, as he may reasonably require for that purpose, and
(b)shall be entitled to require from any person holding or accountable for any of those documents any assistance, information or explanation which he reasonably thinks necessary for that purpose.
(2)The Comptroller and Auditor General shall—
(a)consult the Auditor General for Wales, and
(b)take into account any relevant work done or being done by the Auditor General for Wales,
before he acts in reliance on sub-paragraph (1) or carries out an examination in respect of the Chief Inspector under section 7 of the M4National Audit Act 1983 (economy etc. examinations).
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys