Chwilio Deddfwriaeth

National Minimum Wage Act 1998

Changes over time for: Section 31

 Help about opening options

Version Superseded: 06/04/2009

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/12/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the National Minimum Wage Act 1998, Section 31. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

31 Offences.U.K.

(1)If the employer of a worker who qualifies for the national minimum wage refuses or wilfully neglects to remunerate the worker for any pay reference period at a rate which is at least equal to the national minimum wage, that employer is guilty of an offence.

(2)If a person who is required to keep or preserve any record in accordance with regulations under section 9 above fails to do so, that person is guilty of an offence.

(3)If a person makes, or knowingly causes or allows to be made, in a record required to be kept in accordance with regulations under section 9 above any entry which he knows to be false in a material particular, that person is guilty of an offence.

(4)If a person, for purposes connected with the provisions of this Act, produces or furnishes, or knowingly causes or allows to be produced or furnished, any record or information which he knows to be false in a material particular, that person is guilty of an offence.

(5)If a person—

(a)intentionally delays or obstructs an officer acting for the purposes of this Act in the exercise of any power conferred by this Act, or

(b)refuses or neglects to answer any question, furnish any information or produce any document when required to do so under section 14(1) above,

that person is guilty of an offence.

(6)Where the commission by any person of an offence under subsection (1) or (2) above is due to the act or default of some other person, that other person is also guilty of the offence.

(7)A person may be charged with and convicted of an offence by virtue of subsection (6) above whether or not proceedings are taken against any other person.

(8)In any proceedings for an offence under subsection (1) or (2) above it shall be a defence for the person charged to prove that he exercised all due diligence and took all reasonable precautions to secure that the provisions of this Act, and of any relevant regulations made under it, were complied with by himself and by any person under his control.

(9)A person guilty of an offence under this section shall be liable on summary conviction to a fine not exceeding level 5 on the standard scale.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 31 modified by 1948 c. 47, s. 3A(1)-(4) (as inserted (1.4.1999) by 1998 c. 39, ss. 47(1)(a), 56(2), Sch. 2 Pt. I, para. 3 (with s. 36); S.I. 1999/685, art. 2, Sch.)

S. 31 modified by 1949 c. 30, s. 3A(1)-(3) (as inserted (1.4.1999) by 1998 c. 39, ss. 47(1)(b), 56(2), Sch. 2 Pt. II, para. 13 (with s. 36); S.I. 1999/685, art. 2, Sch.)

C2S. 31 extended (with modifications) by S.I. 1977/2151 (N.I. 22), art. 8A (as inserted by 1998 c. 39, ss. 47(1)(c), 56(2), Sch. 2 Pt. III, para. 26 (with s. 36); S.I. 1999/685, art. 2, Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill