Chwilio Deddfwriaeth

Competition Act 1998

Changes over time for: Chapter II

 Help about opening options

Version Superseded: 31/12/2020

Status:

Point in time view as at 01/05/2007.

Changes to legislation:

Competition Act 1998, Chapter II is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Chapter IIU.K. Abuse of Dominant Position

IntroductionU.K.

17 Enactments replaced.U.K.

Sections 2 to 10 of the M1Competition Act 1980 (control of anti-competitive practices) shall cease to have effect.

Marginal Citations

The prohibitionU.K.

18 Abuse of dominant position.U.K.

(1)Subject to section 19, any conduct on the part of one or more undertakings which amounts to the abuse of a dominant position in a market is prohibited if it may affect trade within the United Kingdom.

(2)Conduct may, in particular, constitute such an abuse if it consists in—

(a)directly or indirectly imposing unfair purchase or selling prices or other unfair trading conditions;

(b)limiting production, markets or technical development to the prejudice of consumers;

(c)applying dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a competitive disadvantage;

(d)making the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of the contracts.

(3)In this section—

  • dominant position” means a dominant position within the United Kingdom; and

  • the United Kingdom” means the United Kingdom or any part of it.

(4)The prohibition imposed by subsection (1) is referred to in this Act as “the Chapter II prohibition”.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 18(1) excluded (18.6.2001) by 2000 c. 8, s. 164(3)(5); S.I. 2001/1820, art. 2, Sch.

s. 18(1) excluded (3.9.2001) by 2000 c. 8, s. 312(2); S.I. 2001/2632, art. 2(2), Sch. Pt. 2

Excluded casesU.K.

19 Excluded cases.U.K.

(1)The Chapter II prohibition does not apply in any of the cases in which it is excluded by or as a result of—

(a)Schedule 1 (mergers and concentrations); or

(b)Schedule 3 (general exclusions).

(2)The Secretary of State may at any time by order amend Schedule 1, with respect to the Chapter II prohibition, by—

(a)providing for one or more additional exclusions; or

(b)amending or removing any provision (whether or not it has been added by an order under this subsection).

(3)The Secretary of State may at any time by order amend paragraph 8 of Schedule 3 with respect to the Chapter II prohibition.

(4)Schedule 3 also gives the Secretary of State power to provide that the Chapter II prohibition is not to apply in certain circumstances.

NotificationU.K.

20 Requests for [F1OFT] to consider conduct.U.K.

[F2(1)Sections 21 and 22 provide for conduct of a person which that person thinks may infringe the Chapter II prohibition to be considered by the [F1OFT] on the application of that person.

(2)Schedule 6 provides for the procedure to be followed—

(a)by any person making an application, and

(b)by the [F1OFT], in considering an application.]

Textual Amendments

F1Words in s. 20 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(14); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)

21 Notification for guidance.U.K.

[F2(1)A person who applies for conduct to be considered under this section must—

(a)notify the [F3OFT] of it; and

(b)apply to [F3the OFT] for guidance.

(2)On an application under this section, the [F3OFT] may give the applicant guidance as to whether or not, in [F3its] view, the conduct is likely to infringe the Chapter II prohibition.]

Textual Amendments

F3Words in s. 21 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(15); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)

22 Notification for a decision.U.K.

[F2(1)A person who applies for conduct to be considered under this section must—

(a)notify the [F4OFT] of it; and

(b)apply to [F4the OFT] for a decision.

(2)On an application under this section, the [F4OFT] may make a decision as to—

(a)whether the Chapter II prohibition has been infringed; and

(b)if it has not been infringed, whether that is because of the effect of an exclusion.]

Textual Amendments

F4Words in s. 22 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(16); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)

23 Effect of guidance.U.K.

[F2(1)This section applies to conduct if the [F5OFT] has determined an application under section 21 by giving guidance that the conduct is unlikely to infringe the Chapter II prohibition.

(2)The [F5OFT] is to take no further action under this Part with respect to the conduct to which this section applies, unless—

(a)[F5it] has reasonable grounds for believing that there has been a material change of circumstance since [F5it] gave [F5its] guidance;

(b)[F5it ] has a reasonable suspicion that the information on which [F5it] based [F5its] guidance was incomplete, false or misleading in a material particular; or

(c)a complaint about the conduct has been made to [F5it].

(3)No penalty may be imposed under this Part in respect of any infringement of the Chapter II prohibition by conduct to which this section applies.

(4)But the [F5OFT] may remove the immunity given by subsection (3) if—

(a)[F5it ] takes action under this Part with respect to the conduct in one of the circumstances mentioned in subsection (2);

(b)[F5it ] considers that it is likely that the conduct will infringe the prohibition; and

(c)[F5it ] gives notice in writing to the undertaking on whose application the guidance was given that [F5it] is removing the immunity as from the date specified in [F5its] notice.

(5)If the [F5OFT] has a reasonable suspicion that information—

(a)on which [F5it] based [F5its] guidance, and

(b)which was provided to [F5it] by an undertaking engaging in the conduct,

was incomplete, false or misleading in a material particular, the date specified in a notice under subsection (4)(c) may be earlier than the date on which the notice is given.]

Textual Amendments

F5Words in s. 23 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(17); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)

24 Effect of a decision that the Chapter II prohibition has not been infringed.U.K.

[F2(1)This section applies to conduct if the [F6OFT] has determined an application under section 22 by making a decision that the conduct has not infringed the Chapter II prohibition.

(2)The [F6OFT] is to take no further action under this Part with respect to the conduct unless—

(a)[F6it] has reasonable grounds for believing that there has been a material change of circumstance since [F6it] gave [F6its] decision; or

(b)[F6it] has a reasonable suspicion that the information on which [F6it] based [F6its] decision was incomplete, false or misleading in a material particular.

(3)No penalty may be imposed under this Part in respect of any infringement of the Chapter II prohibition by conduct to which this section applies.

(4)But the [F6OFT] may remove the immunity given by subsection (3) if—

(a)[F6it] takes action under this Part with respect to the conduct in one of the circumstances mentioned in subsection (2);

(b)[F6it] considers that it is likely that the conduct will infringe the prohibition; and

(c)[F6it] gives notice in writing to the undertaking on whose application the decision was made that [F6it] is removing the immunity as from the date specified in [F6its] notice.

(5)If the [F6OFT] has a reasonable suspicion that information—

(a)on which [F6it] based [F6its] decision, and

(b)which was provided to [F6it] by an undertaking engaging in the conduct,

was incomplete, false or misleading in a material particular, the date specified in a notice under subsection (4)(c) may be earlier than the date on which the notice is given.]

Textual Amendments

F6Words in s. 24 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(18); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill