- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/10/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2014
Point in time view as at 01/10/2004.
Competition Act 1998, Cross Heading: Offences is up to date with all changes known to be in force on or before 18 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person is guilty of an offence if he fails to comply with a requirement imposed on him under section 26, 27[F1, 28 or 28A].
(2)If a person is charged with an offence under subsection (1) in respect of a requirement to produce a document, it is a defence for him to prove—
(a)that the document was not in his possession or under his control; and
(b)that it was not reasonably practicable for him to comply with the requirement.
(3)If a person is charged with an offence under subsection (1) in respect of a requirement—
(a)to provide information,
(b)to provide an explanation of a document, or
(c)to state where a document is to be found,
it is a defence for him to prove that he had a reasonable excuse for failing to comply with the requirement.
(4)Failure to comply with a requirement imposed under section 26 or 27 is not an offence if the person imposing the requirement has failed to act in accordance with that section.
(5)A person is guilty of an offence if he intentionally obstructs an officer acting in the exercise of his powers under section 27.
(6)A person guilty of an offence under subsection (1) or (5) is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to a fine.
(7)A person who intentionally obstructs an officer in the exercise of his powers under a warrant issued under [F2section 28 or 28A] is guilty of an offence and liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
Textual Amendments
F1Words in s. 42(1) substituted (1.5.2004) by The Competition Act 1998 and Other Enactments (Amendment) Regulations 2004 (S.I. 2004/1261), reg. 1(a), Sch. 1 para. 27(2)
F2Words in s. 42(7) substituted (1.5.2004) by The Competition Act 1998 and Other Enactments (Amendment) Regulations 2004 (S.I. 2004/1261), reg. 1(a), Sch. 1 para. 27(3)
(1)A person is guilty of an offence if, having been required to produce a document under section 26, 27[F3, 28 or 28A]—
(a)he intentionally or recklessly destroys or otherwise disposes of it, falsifies it or conceals it, or
(b)he causes or permits its destruction, disposal, falsification or concealment.
(2)A person guilty of an offence under subsection (1) is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
Textual Amendments
F3Words in s. 43(1) substituted (1.5.2004) by The Competition Act 1998 and Other Enactments (Amendment) Regulations 2004 (S.I. 2004/1261), reg. 1(a), Sch. 1 para. 28(2)
(1)If information is provided by a person to the [F4OFT] in connection with any function of the [F4OFT] under this Part, that person is guilty of an offence if—
(a)the information is false or misleading in a material particular, and
(b)he knows that it is or is reckless as to whether it is.
(2)A person who—
(a)provides any information to another person, knowing the information to be false or misleading in a material particular, or
(b)recklessly provides any information to another person which is false or misleading in a material particular,
knowing that the information is to be used for the purpose of providing information to the [F4OFT] in connection with any of [F4its] functions under this Part, is guilty of an offence.
(3)A person guilty of an offence under this section is liable—
(a)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum;
(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine or to both.
Textual Amendments
F4Words in s. 44 substituted (1.4.2003) by Enterprise Act 2002 (c. 40), s. 279, Sch. 25 para. 38(34); S.I. 2003/766, art. 2, Sch. (with art. 3) (as amended (20.7.2007) by S.I. 2007/1846, reg. 3(2), Sch.)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 44 applied (18.6.2001) by 2000 c. 8, s. 399; S.I. 2001/1820, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys