- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 05/05/2016
Point in time view as at 01/04/2011. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
There are currently no known outstanding effects for the Northern Ireland Act 1998, Section 47.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)The Assembly shall pay to members of the Assembly such salaries as [F1may from time to time be determined] .
(2)The Assembly may pay to members of the Assembly such allowances as [F2may from time to time be determined] .
[F3(2A)The Assembly may make provision—
(a)determining the salaries or allowances payable to members of the Assembly under this section, or
(b)providing for those salaries or allowances to be determined by a person other than the Assembly in accordance with the provision.
(2B)Different provision may be made for different cases (for example, provision for higher salaries to be payable to Ministers or other office holders).]
F4(3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F5(4)Provision under subsection (2A) must ensure that, if a salary is payable to a member of the Assembly (“M”) as a member of either House of Parliament or as a member of the European Parliament—
(a)if M does not hold an office within subsection (9A), no salary is payable to M under this section;
(b)if M holds an office within subsection (9A), the salary which would otherwise be payable to M under this section is reduced by the appropriate amount.
(4A)The appropriate amount is the amount of the salary payable under this section to members of the Assembly generally.]
F6(5). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F7(6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F8(7). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(8)Standing orders must include provision for the publication of every determination [F9of salaries or allowances by provision under subsection (2A)(a)] .
[F10(8A)Provision under subsection (2A)(b) must include provision for the publication of every determination of salaries or allowances under that provision.]
(9)For the purposes of this section—
(a)a person’s membership of the Assembly begins on the day on which he takes his seat in accordance with standing orders; and
(b)a person’s holding of [F11an office within subsection (9A)] begins on the day on which he takes up office.
[F12(9A)An office is within this subsection if the salary payable under this section to a member of the Assembly holding the office is higher than the salary payable under this section to members of the Assembly generally.]
(10)For the purposes of this section, a person who is a member of the Assembly immediately before the Assembly is dissolved shall be treated—
(a)if he continues to hold [F13office as a Minister or junior Minister, as Presiding Officer or deputy or as a member of the Northern Ireland Assembly Commission] , as if he were a member of the Assembly until the end of the day on which he ceases to hold the office; and
(b)if he does not fall within paragraph (a) but is nominated as a candidate at the subsequent general election, as if he were a member of the Assembly until the end of the day of the poll for that election.
[F14(10A)The provision which may be made by the Assembly for the purposes of this section includes provision—
(a)by a resolution of the Assembly conferring functions on the Northern Ireland Assembly Commission, or
(b)by an Act of the Assembly (which may include provision establishing an office or body, provision conferring functions on an office-holder or body and ancillary provision).]
(11)Any expenditure incurred by the Assembly under this section shall be defrayed out of money appropriated by Act of the Assembly.
Textual Amendments
F1Words in s. 47(1) substituted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(2), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F2Words in s. 47(2) substituted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(2), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F3S. 47(2A)(2B) inserted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(3), 3(3) (with s. 1(14)); S.I. 2010/1726, art. 2
F4S. 47(3) omitted (5.7.2010) by virtue of Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(4), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F5S. 47(4)(4A) substituted for s. 47(4) (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(5), 3(3) (with s. 1(14)); S.I. 2010/1726, art. 2
F6S. 47(5) omitted (5.7.2010) by virtue of Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(4), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F7S. 47(6) omitted (5.7.2010) by virtue of Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(4), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F8S. 47(7) omitted (5.7.2010) by virtue of Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(6), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F9Words in s. 47(8) substituted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(7), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F10S. 47(8A) inserted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(8), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F11Words in s. 47(9)(b) substituted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(9), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F12S. 47(9A) inserted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(10), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F13Words in s. 47(10)(a) substituted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(11), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
F14S. 47(10A) inserted (5.7.2010) by Northern Ireland Assembly Members Act 2010 (c. 16), ss. 1(12), 3(3); S.I. 2010/1726, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 47: Functions of Assembly made exercisable by Secretary of State (temp. 12.2.2000 - 30.5.2000) by 2000 c. 1, s. 1(8), Sch. para. 9(1); S.I. 2000/396, art. 2, S.I. 2000/1445, art. 2
C2S. 47 restricted (30.5.2000) by 2000 c. 1, s. 3(8)-(10) (as inserted by S.I. 2000/1446, art. 2(2))
S. 47 restricted (12.2.2000) by 2000 c. 1, s. 1(8), Sch. para. 9(3); S.I. 2000/396, art. 2
C3S. 47 modified (15.5.2003) by Northern Ireland Assembly (Elections and Periods of Suspension) Act 2003 (c.12), s. 4
C4S. 47 modified (26.1.2007) by Northern Ireland (St Andrews Agreement) Act 2006 (c. 53), ss. 4, 27 (with s. 1(3)); S.I. 2007/92, art. 2
C5S. 47(9)(a) modified (4.12.2003) by The Northern Ireland Act 1998 (Modification) Order 2003 (S.I. 2003/3039), art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys