- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/01/2013
Point in time view as at 22/07/2004.
Finance Act 1999, Paragraph 17 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
17(1)Section 222 of the M1Taxation of Chargeable Gains Act 1992 (relief on disposal of private residence) is amended as follows.U.K.
(2)In subsection (8), in paragraph (a), omit the words from “within” to “Act”.
(3)After subsection (8) insert—
“(8A)Subject to subsections (8B), (8C) and (9) below, for the purposes of subsection (8) above living accommodation is job-related for a person if—
(a)it is provided for him by reason of his employment, or for his spouse by reason of her employment, in any of the following cases—
(i)where it is necessary for the proper performance of the duties of the employment that the employee should reside in that accommodation;
(ii)where the accommodation is provided for the better performance of the duties of the employment, and it is one of the kinds of employment in the case of which it is customary for employers to provide living accommodation for employees;
(iii)where, there being a special threat to the employee’s security, special security arrangements are in force and the employee resides in the accommodation as part of those arrangements;
or
(b)under a contract entered into at arm’s length and requiring him or his spouse to carry on a particular trade, profession or vocation, he or his spouse is bound—
(i)to carry on that trade, profession or vocation on premises or other land provided by another person (whether under a tenancy or otherwise); and
(ii)to live either on those premises or on other premises provided by that other person.
(8B)If the living accommodation is provided by a company and the employee is a director of that or an associated company, subsection (8A)(a)(i) or (ii) above shall not apply unless—
(a)the company of which the employee is a director is one in which he or she has no material interest; and
(b)either—
(i)the employment is as a full-time working director, or
(ii)the company is non-profit making, that is to say, it does not carry on a trade nor do its functions consist wholly or mainly in the holding of investments or other property, or
(iii)the company is established for charitable purposes only.
(8C)Subsection (8A)(b) above does not apply if the living accommodation concerned is in whole or in part provided by—
(a)a company in which the borrower or his spouse has a material interest; or
(b)any person or persons together with whom the borrower or his spouse carries on a trade or business in partnership.
(8D)For the purposes of this section—
(a)a company is an associated company of another if one of them has control of the other or both are under the control of the same person; and
(b)“employment”, “director”, “full-time working director”, “material interest” and “control”, in relation to a body corporate, have the same meanings as they have for the purposes of Chapter II of Part V of the Taxes Act.”
(4)In subsection (9)—
(a)for “Section 356(3)(b) and (5) of the Taxes Act” substitute “ Subsections (8A)(b) and (8C) above ”; and
(b)for “within the meaning of that section” substitute “ for the purposes of that subsection ”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys