- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 9 of the [1984 c. 32.] London Regional Transport Act 1984 (powers of disposal) shall be amended as follows.
(2)In subsection (1)(a) (power to dispose of securities of one of their subsidiaries) for “one of their subsidiaries” there shall be substituted “any subsidiary of theirs”.
(3)At the end of the section there shall be added—
“(8)In this section—
“disposal” means disposal—
by way of sale, exchange or lease,
by way of the grant of any option or the creation of any easement, right or privilege, or
in any other manner, except by way of appropriation or mortgage,
and “dispose of” shall be construed accordingly;
“lease” includes an underlease and an agreement for a lease or underlease, but does not include an option to take a lease or a mortgage.”
(1)Section 17 of the [1984 c. 32.] London Regional Transport Act 1984 (power of London Regional Transport to give financial assistance to subsidiaries and other bodies or persons) shall be amended as follows.
(2)In subsection (2) after “section 3(2)” there shall be inserted “or (2A)”.
(3)After subsection (3) there shall be inserted—
“(3A)London Regional Transport may enter into arrangements with another person under which that person gives a guarantee which London Regional Transport has power to give under this section.
(3B)Where London Regional Transport enters into arrangements by virtue of subsection (3A) above, the arrangements may provide for London Regional Transport to indemnify the person who gives the guarantee.”
(1)Section 27 of the [1984 c. 32.] London Regional Transport Act 1984 (supplementary provisions with respect to transfer schemes) shall be amended as follows.
(2)In subsection (9) (modifications of Schedule 4 to the Transport Act 1968 in its application by subsection (8)) the word “and” at the end of paragraph (a) shall be omitted and after that paragraph there shall be inserted—
“(aa)the reference in paragraph 1(1) to all property, rights and liabilities comprised in a specified part of the transferor’s undertaking shall be read as including a reference to all such property, rights and liabilities subject to such exceptions as may be specified or described, or otherwise provided for, by the transfer scheme in question;
(ab)the reference in paragraph 13(1) to requiring the consent or concurrence of any person shall be read as including—
(i)a reference to being (and, where applicable, continuing after the transaction) in breach of any condition, requirement or restriction, and
(ii)a reference to any relevant right or option operating or becoming exercisable,
(and any such relevant right or option shall accordingly have effect as if the transferee were the same person in law as the transferor and no transaction had taken place); and”.
(3)After subsection (9) there shall be inserted—
“(10)In subsection (9)(ab) above “relevant right or option” means any right of reverter, right of pre-emption, right of forfeiture, right of re-entry, right to compensation, option or similar right affecting any land or other property, or any right to terminate or vary a contract.”
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys