- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (14/12/1999)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 03/07/2000
Point in time view as at 14/12/1999. This version of this cross heading contains provisions that are not valid for this point in time.
Greater London Authority Act 1999, Cross Heading: Transport for London as a traffic authority is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Yn ddilys o 03/07/2000
(1)Section 121A of the M1Road Traffic Regulation Act 1984 (traffic authorities) shall be amended as follows.
(2)After subsection (1) there shall be inserted—
“(1A)Transport for London is the traffic authority for every GLA road.”
(3)In subsection (2) (London borough council or Common Council to be traffic authority for roads in the borough or the City for which the Secretary of State is not the traffic authority) after in the City there shall be inserted “ which are not GLA roads and ”.
Marginal Citations
After section 124 of the M2Road Traffic Regulation Act 1984 there shall be inserted—
(1)The Secretary of State may by order designate roads or proposed roads as roads which are to be GLA side roads.
(2)Any road or proposed road so designated shall become a GLA side road on such date as may be specified in the order.
(3)A road may only be a GLA side road if it has a junction with—
(a)a GLA road; or
(b)another road which has a junction with a GLA road.
(4)A road or proposed road shall not be a GLA side road if it is a trunk road or other highway for which the Secretary of State is the highway authority.
(5)A road may only be a GLA side road if and to the extent that the appropriate authority considers it appropriate for the road to be a GLA side road in the interests of the management of traffic and the control of the waiting and loading of vehicles on or in the immediate vicinity of GLA roads.
(6)The Secretary of State may by order make provision for or in connection with applying in relation to GLA side roads, with such modifications as he thinks fit, the provisions of sections 14B and 14C of the M3Highways Act 1980 (orders changing what are GLA roads and certification and records of GLA roads).
(7)The provision that may be made under subsection (6) above is subject to subsections (3) to (5) above.
(8)In this section the appropriate authority means—
(a)in relation to an order under subsection (1) above, the Secretary of State;
(b)in relation to an order made by the Greater London Authority under section 14B of the M4Highways Act 1980, as applied under subsection (6) above, the Mayor of London; and
(c)in relation to confirmation of such an order by the Secretary of State under that section as so applied, the Secretary of State.
(9)Any reference in any provision of this Act or any other enactment to a GLA side road shall be construed as a reference to a road in Greater London which is for the time being a GLA side road by virtue of—
(a)an order made by the Secretary of State under subsection (1) above; or
(b)an order made by the Greater London Authority under section 14B of the M5Highways Act 1980, as applied by an order under subsection (6) above.
(10)Any functions conferred or imposed on the Greater London Authority in relation to GLA side roads shall be functions of the Authority which are exercisable by the Mayor of London acting on behalf of the Authority.
(11)Subsection (10) above does not apply in relation to any functions expressly conferred on the London Assembly.
(12)Any power of the Secretary of State to make an order under this section shall be exercisable by statutory instrument; and a statutory instrument containing any such order shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.”
Commencement Information
I1S. 272 wholly in force at 12.1.2001; by virtue of s. 425(2) it is provided that the Act is in force at Royal Assent in regards to any power of a Minister of the Crown to make regulations or an order; s. 272 in force at 12.1.2000 by S.I. 1999/3434, art. 2
Marginal Citations
Yn ddilys o 03/07/2000
(1)Section 73 of the M6Road Traffic Regulation Act 1984 (powers and duties of local traffic authorities in Greater London in respect of traffic signs) shall be amended as follows.
(2)In subsection (1) (power to fix traffic signs to lamp-posts etc in connection with orders under section 6 or 9)—
(a)after proposed by them, there shall be inserted “ Transport for London, ”;
(b)the words in their area shall be omitted; and
(c)after whether or not belonging to there shall be inserted “ Transport for London or ”.
(3)After subsection (1) there shall be inserted—
“(1A)In connection with any GLA road, Transport for London may—
(a)exercise, as respects any road in Greater London which is neither a trunk road nor a GLA road, any powers exercisable by the traffic authority for that road in connection with the placing of traffic signs on or near that road in pursuance of section 65 of this Act; and
(b)affix any such sign to any lamp-post or other structure in the highway, whether or not belonging to Transport for London.
(1B)The power conferred by subsection (1A) above shall be exercisable—
(a)in connection with any order under section 6 or 9 of this Act made or proposed to be made by Transport for London; or
(b)in any other circumstances.
(1C)Before exercising the power conferred by subsection (1A) above, Transport for London shall consult the traffic authority for the road on or near which Transport for London proposes to place the traffic sign.”
(4)In subsection (2) (duty of London borough council and Common Council as to maintenance, alteration and removal of traffic signs in their area)—
(a)for their area there shall be substituted “ Greater London ”; and
(b)for the council of a London borough and of the Common Council of the City of London there shall be substituted “ the appropriate traffic authority ”.
(5)After subsection (2) there shall be inserted—
“(2A)For the purposes of subsection (2) above, the appropriate traffic authority, in the case of any traffic sign, is the authority which is the traffic authority for the road as respects which the order under section 6 or 9 of this Act is made in connection with which the traffic sign is required.”
(6)At the end of the section there shall be inserted—
“(6)The powers of Transport for London exercisable under subsection (1A) above by virtue of subsection (1B)(b) above shall extend to the removal or repositioning of any traffic sign on or near the road in question, whether placed by Transport for London or not.
(7)On the removal or repositioning by Transport for London of any such traffic sign placed by another authority, the traffic sign shall vest in Transport for London.
(8)Except—
(a)with the consent of Transport for London, or
(b)in pursuance of a direction under section 65(2) of this Act,
the traffic authority for a road shall not remove, alter or in any way interfere with any traffic sign placed or repositioned on or near the road by Transport for London by virtue of subsection (1B)(b) above.”
(7)In consequence of the provisions of this section, the sidenote to the section becomes Powers and duties of local traffic authorities in Greater London in respect of traffic signs.
Marginal Citations
Yn ddilys o 03/07/2000
(1)Section 74 of the M7Road Traffic Regulation Act 1984 (affixing of signs to walls) shall be amended as follows.
(2)In subsection (1) (which confers the power)—
(a)before the council of a London borough there shall be inserted “ Transport for London and ”; and
(b)after shall there shall be inserted “ each ”.
(3)After subsection (1) there shall be inserted—
“(1A)Subsections (2) to (7) below shall apply in relation to Transport for London as they apply in relation to a London borough council.”
(4)In subsection (8) (no derogation from certain other powers) after the powers of there shall be inserted “ Transport for London or ”.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys