Chwilio Deddfwriaeth

Welfare Reform and Pensions Act 1999

Changes over time for: Paragraph 13

 Help about opening options

Version Superseded: 08/05/2012

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 12/12/2000.

Changes to legislation:

Welfare Reform and Pensions Act 1999, Paragraph 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 02 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

13E+W+SAfter section 20 insert—

20A Denial or reduction of joint-claim jobseeker’s allowance.

(1)Where this section applies to a member of a joint-claim couple, that member of the couple shall be subject to sanctions for the purposes of this section.

(2)This section applies to a member of a joint-claim couple if that member of the couple—

(a)has, without good cause, refused or failed to carry out any jobseeker’s direction which was reasonable, having regard to his circumstances;

(b)has, without good cause—

(i)neglected to avail himself of a reasonable opportunity of a place on a training scheme or employment programme;

(ii)after a place on such a scheme or programme has been notified to him by an employment officer as vacant or about to become vacant, refused or failed to apply for it or to accept it when offered to him;

(iii)given up a place on such a scheme or programme; or

(iv)failed to attend such a scheme or programme on which he has been given a place;

(c)has lost his place on such a scheme or programme through misconduct;

(d)has lost his employment as an employed earner through misconduct;

(e)has voluntarily left such employment without just cause;

(f)has, without good cause, after a situation in any employment has been notified to him by an employment officer as vacant or about to become vacant, refused or failed to apply for it or to accept it when offered to him; or

(g)has, without good cause, neglected to avail himself of a reasonable opportunity of employment.

(3)Where this section applies to a member of a joint-claim couple by virtue of any of paragraphs (a) to (c) of subsection (2), the period for which he is to be subject to sanctions shall be such period (of at least one week but not more than 26 weeks) as may be prescribed.

(4)Where this section applies to a member of a joint-claim couple by virtue only of any of paragraphs (d) to (g) of subsection (2), the period for which he is to be subject to sanctions shall be such period (of at least one week but not more than 26 weeks) as may be determined by the Secretary of State.

(5)Even though the conditions for entitlement to a joint-claim jobseeker’s allowance are satisfied in relation to a joint-claim couple—

(a)the allowance shall not be payable for any period during which both members of the couple are subject to sanctions; and

(b)the amount of the allowance payable in respect of the couple for any period during which only one member of the couple is subject to sanctions shall be reduced to an amount calculated by the prescribed method (“the reduced amount”).

(6)The method prescribed for calculating the reduced amount may, in particular, involve—

(a)deducting amounts from, or making percentage reductions of, the amount which would be the amount of the allowance if neither member of the couple were subject to sanctions;

(b)disregarding portions of the applicable amount;

(c)treating amounts as being income or capital of the couple.

(7)During any period for which the amount of a joint-claim jobseeker’s allowance payable in respect of a joint-claim couple is the reduced amount, the allowance shall be payable to the member of the couple who is not subject to sanctions.

(8)Regulations may prescribe—

(a)circumstances which the Secretary of State is to take into account, and

(b)circumstances which he is not to take into account,

in determining a period under subsection (4).

(9)Subsections (7) to (10) of section 19 apply for the purposes of this section as for those of that section but as if references in subsection (10)(b) of that section to the claimant were to the member of the joint-claim couple to whom subsection (2)(a) above applies.

20B(1)Section 20A shall not be taken to apply to a member of a joint-claim couple merely because he has refused to seek or accept employment in a situation which is vacant in consequence of a stoppage of work due to a trade dispute.

(2)Section 20A does not apply to a member of a joint-claim couple by virtue of any of paragraphs (a) to (c) of subsection (2) of that section if—

(a)a direction is in force under section 16 with respect to that member of the couple; and

(b)he has acted in such a way as to risk—

(i)having that direction revoked under subsection (3)(b) of section 16; or

(ii)having the amount of the couple’s entitlement to a joint-claim jobseeker’s allowance reduced by virtue of section 17 because the condition in section 17(3)(b) or (c) is established.

(3)Regulations shall make provision for the purpose of enabling any person of a prescribed description to accept any employed earner’s employment without section 20A applying to him by virtue of paragraph (e) or (g) of subsection (2) of that section should he leave that employment voluntarily and without just cause at any time during a trial period.

(4)In such circumstances as may be prescribed, a joint-claim jobseeker’s allowance shall be payable in respect of a joint-claim couple even though section 20A(5)(a) prevents payment of such a jobseeker’s allowance to the couple.

(5)A jobseeker’s allowance shall be payable by virtue of subsection (4) only if the couple have complied with such requirements as to the provision of information as may be prescribed for the purposes of this subsection.

(6)Regulations under subsection (4) may, in particular, provide for a jobseeker’s allowance payable by virtue of that subsection to be—

(a)payable at a prescribed rate;

(b)payable for a prescribed period (which may differ from the period during which both members of the couple are subject to sanctions for the purposes of section 20A).

(7)In subsection (3), “trial period” has such meaning as may be prescribed.

(8)Regulations may make provision for determining, for the purposes of this section, the day on which a person’s employment is to be regarded as commencing.

Commencement Information

I1Sch. 7 para. 13 wholly in force at 19.3.2001; Sch. 7 para. 13 in force for certain purposes at Royal Assent see s. 89(1)(5); Sch. 7 para. 13 in force at 19.3.2001 by S.I. 2000/2958, art. 2(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill