- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (02/04/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 15/01/2018
Point in time view as at 02/04/2007.
Immigration and Asylum Act 1999, Cross Heading: Leave to enter, or remain in, the United Kingdom is up to date with all changes known to be in force on or before 30 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
In the 1971 Act, after section 3, insert—
(1)The Secretary of State may by order make further provision with respect to the giving, refusing or varying of leave to enter the United Kingdom.
(2)An order under subsection (1) may, in particular, provide for—
(a)leave to be given or refused before the person concerned arrives in the United Kingdom;
(b)the form or manner in which leave may be given, refused or varied;
(c)the imposition of conditions;
(d)a person’s leave to enter not to lapse on his leaving the common travel area.
(3)The Secretary of State may by order provide that, in such circumstances as may be prescribed—
(a)an entry visa, or
(b)such other form of entry clearance as may be prescribed,
is to have effect as leave to enter the United Kingdom.
(4)An order under subsection (3) may, in particular—
(a)provide for a clearance to have effect as leave to enter—
(i)on a prescribed number of occasions during the period for which the clearance has effect;
(ii)on an unlimited number of occasions during that period;
(iii)subject to prescribed conditions; and
(b)provide for a clearance which has the effect referred to in paragraph (a)(i) or (ii) to be varied by the Secretary of State or an immigration officer so that it ceases to have that effect.
(5)Only conditions of a kind that could be imposed on leave to enter given under section 3 may be prescribed.
(6)In subsections (3), (4) and (5) “prescribed” means prescribed in an order made under subsection (3).
(7)The Secretary of State may, in such circumstances as may be prescribed in an order made by him, give or refuse leave to enter the United Kingdom.
(8)An order under subsection (7) may provide that, in such circumstances as may be prescribed by the order, paragraphs 2, 4, 6, 7, 8, 9 and 21 of Part I of Schedule 2 to this Act are to be read, in relation to the exercise by the Secretary of State of functions which he has as a result of the order, as if references to an immigration officer included references to the Secretary of State.
(9)Subsection (8) is not to be read as affecting any power conferred by subsection (10).
(10)An order under this section may—
(a)contain such incidental, supplemental, consequential and transitional provision as the Secretary of State considers appropriate; and
(b)make different provision for different cases.
(11)This Act and any provision made under it has effect subject to any order made under this section.
(12)An order under this section must be made by statutory instrument.
(13)But no such order is to be made unless a draft of the order has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House.”
In the 1971 Act, after section 3A, insert—
(1)The Secretary of State may by order make further provision with respect to the giving, refusing or varying of leave to remain in the United Kingdom.
(2)An order under subsection (1) may, in particular, provide for—
(a)the form or manner in which leave may be given, refused or varied;
(b)the imposition of conditions;
(c)a person’s leave to remain in the United Kingdom not to lapse on his leaving the common travel area.
(3)An order under this section may—
(a)contain such incidental, supplemental, consequential and transitional provision as the Secretary of State considers appropriate; and
(b)make different provision for different cases.
(4)This Act and any provision made under it has effect subject to any order made under this section.
(5)An order under this section must be made by statutory instrument.
(6)But no such order is to be made unless a draft of the order has been laid before Parliament and approved by a resolution of each House.”
In the 1971 Act, after section 3B, insert—
(1)This section applies if—
(a)a person who has limited leave to enter or remain in the United Kingdom applies to the Secretary of State, before his leave expires, for it to be varied; and
(b)when it expires, no decision has been taken on the application.
(2)His leave is to be treated as continuing until the end of the period allowed under rules made under paragraph 3 of Schedule 4 to the Immigration and Asylum Act 1999 for bringing an appeal against a decision on the application.
(3)An application for variation of a person’s leave to enter or remain in the United Kingdom may not be made while that leave is treated as continuing as a result of this section.
(4)But subsection (3) does not prevent the variation of an application mentioned in subsection (1).”
[F2(1)]The Secretary of State may provide, or arrange for the provision of, facilities for the accommodation of persons—
(a)temporarily admitted to the United Kingdom under paragraph 21 of Schedule 2 to the 1971 Act;
(b)released from detention under that paragraph; or
(c)released on bail from detention under any provision of the Immigration Acts.
[F3(2)The Secretary of State may provide, or arrange for the provision of, facilities for the accommodation of a person if—
(a)he was (but is no longer) an asylum-seeker, and
(b)his claim for asylum was rejected.
(3)The Secretary of State may provide, or arrange for the provision of, facilities for the accommodation of a dependant of a person for whom facilities may be provided under subsection (2).
(4)The following expressions have the same meaning in this section as in Part VI of this Act (as defined in section 94)—
(a)asylum-seeker,
(b)claim for asylum, and
(c)dependant.]
[F4(5)The Secretary of State may make regulations specifying criteria to be used in determining—
(a)whether or not to provide accommodation, or arrange for the provision of accommodation, for a person under this section;
(b)whether or not to continue to provide accommodation, or arrange for the provision of accommodation, for a person under this section.
(6)The regulations may, in particular—
(a)provide for the continuation of the provision of accommodation for a person to be conditional upon his performance of or participation in community activities in accordance with arrangements made by the Secretary of State;
(b)provide for the continuation of the provision of accommodation to be subject to other conditions;
(c)provide for the provision of accommodation (or the continuation of the provision of accommodation) to be a matter for the Secretary of State’s discretion to a specified extent or in a specified class of case.
(7)For the purposes of subsection (6)(a)—
(a)“community activities” means activities that appear to the Secretary of State to be beneficial to the public or a section of the public, and
(b)the Secretary of State may, in particular—
(i)appoint one person to supervise or manage the performance of or participation in activities by another person;
(ii)enter into a contract (with a local authority or any other person) for the provision of services by way of making arrangements for community activities in accordance with this section;
(iii)pay, or arrange for the payment of, allowances to a person performing or participating in community activities in accordance with arrangements under this section.
(8)Regulations by virtue of subsection (6)(a) may, in particular, provide for a condition requiring the performance of or participation in community activities to apply to a person only if the Secretary of State has made arrangements for community activities in an area that includes the place where accommodation is provided for the person.
(9)A local authority or other person may undertake to manage or participate in arrangements for community activities in accordance with this section.]
[F5(10)The Secretary of State may make regulations permitting a person who is provided with accommodation under this section to be supplied also with services or facilities of a specified kind.
(11)Regulations under subsection (10)—
(a)may, in particular, permit a person to be supplied with a voucher which may be exchanged for goods or services,
(b)may not permit a person to be supplied with money,
(c)may restrict the extent or value of services or facilities to be provided, and
(d)may confer a discretion.]
Textual Amendments
F1S. 4 heading substituted (7.11.2002) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), s. 49(2) (with s. 159)
F2S. 4 renumbered (7.11.2002) as s. 4(1) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), s. 49(2) (with s. 159)
F3S. 4(2)-(4) added (7.11.2002) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), s. 49(1) (with s. 159)
F4S. 4(5)-(9) added (1.12.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 10(1), 48(3) (with s. 10(6)(7)); S.I. 2004/2999, art. 2, Sch.
F5S. 4(10)(11) added (16.6.2006) by Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c. 13), ss. 43(7), 62(1)(2); S.I. 2006/1497, art. 3, Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 4 restricted (8.1.2003) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), s. 55 (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch.
S. 4 restricted (prosp.) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 51, 162(1) (with s. 159)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F6S. 5 repealed (2.4.2007) by Immigration, Asylum and Nationality Act 2006 (c. 13), s. 62(1)(2), Sch. 2 para. 3, Sch. 3; S.I. 2007/1109, arts. 4, 5, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys