Chwilio Deddfwriaeth

Immigration and Asylum Act 1999

Changes over time for: Cross Heading: Offences

 Help about opening options

Version Superseded: 28/06/2022

Status:

Point in time view as at 31/07/2017.

Changes to legislation:

Immigration and Asylum Act 1999, Cross Heading: Offences is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

OffencesU.K.

28 Deception.U.K.

In the 1971 Act, after section 24, insert—

24A Deception.

(1)A person who is not a British citizen is guilty of an offence if, by means which include deception by him—

(a)he obtains or seeks to obtain leave to enter or remain in the United Kingdom; or

(b)he secures or seeks to secure the avoidance, postponement or revocation of enforcement action against him.

(2)Enforcement action”, in relation to a person, means—

(a)the giving of directions for his removal from the United Kingdom (“directions”) under Schedule 2 to this Act or section 10 of the Immigration and Asylum Act 1999;

(b)the making of a deportation order against him under section 5 of this Act; or

(c)his removal from the United Kingdom in consequence of directions or a deportation order.

(3)A person guilty of an offence under this section is liable—

(a)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both; or

(b)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both.

(4)The extended time limit for prosecutions which is provided for by section 28 applies to an offence under this section.

29 Facilitation of entry.U.K.

(1)Section 25 of the 1971 Act (assisting illegal entry) is amended as follows.

(2)In subsection (1), for “seven” substitute “ ten ”.

(3)For subsection (1A) substitute—

(1A)Nothing in subsection (1)(b) applies to anything done in relation to a person who—

(a)has been detained under paragraph 16 of Schedule 2 to this Act; or

(b)has been granted temporary admission under paragraph 21 of that Schedule.

(1B)Nothing in subsection (1)(b) applies to anything done by a person otherwise than for gain.

(1C)Nothing in subsection (1)(b) applies to anything done to assist an asylum claimant by a person in the course of his employment by a bona fide organisation, if the purposes of that organisation include assistance to persons in the position of the asylum claimant.

(1D)Asylum claimant” means a person who intends to make a claim that it would be contrary to the United Kingdom’s obligations under the Refugee Convention or the Human Rights Convention for him to be removed from, or required to leave, the United Kingdom.

(1E)Refugee Convention” and “Human Rights Convention” have the meaning given in the Immigration and Asylum Act 1999.

(4)In subsection (5), for “Subsection (1)(a)” substitute “ Paragraphs (a) and (b) of subsection (1) ”.

Commencement Information

I1S. 29 wholly in force; s. 29 not in force at Royal Assent see s. 170(4); s. 29(2)(4) wholly in force and s. 29(1) in force for certain purposes at 14.2.2000 by S.I. 2000/168, art. 2, Sch. (with transitional provisions in art. 3); s. 29 in force so far as not already in force 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to arts. 3, 4, Sch. 2)

30 False statements etc.U.K.

(1)Section 26 of the 1971 Act (general offences in connection with administration of the Act) is amended as follows.

(2)In subsection (1)(c), for “this Act” substitute “ a relevant enactment ”.

(3)After subsection (2), insert—

(3)Relevant enactment” means—

(a)this Act;

(b)the M1Immigration Act 1988;

(c)the M2Asylum and Immigration Appeals Act 1993 (apart from section 4 or 5); or

(d)the Immigration and Asylum Act 1999 (apart from Part VI).

Marginal Citations

31 Defences based on Article 31(1) of the Refugee Convention.U.K.

(1)It is a defence for a refugee charged with an offence to which this section applies to show that, having come to the United Kingdom directly from a country where his life or freedom was threatened (within the meaning of the Refugee Convention), he—

(a)presented himself to the authorities in the United Kingdom without delay;

(b)showed good cause for his illegal entry or presence; and

(c)made a claim for asylum as soon as was reasonably practicable after his arrival in the United Kingdom.

(2)If, in coming from the country where his life or freedom was threatened, the refugee stopped in another country outside the United Kingdom, subsection (1) applies only if he shows that he could not reasonably have expected to be given protection under the Refugee Convention in that other country.

(3)In England and Wales and Northern Ireland the offences to which this section applies are any offence, and any attempt to commit an offence, under—

(a)Part I of the M3Forgery and Counterfeiting Act 1981 (forgery and connected offences);

[F1(aa)section 4 or 6 of the Identity Documents Act 2010;]

(b)section 24A of the 1971 Act (deception); or

(c)section 26(1)(d) of the 1971 Act (falsification of documents).

(4)In Scotland, the offences to which this section applies are those—

(a)of fraud,

(b)of uttering a forged document,

[F2(ba)under section 4 or 6 of the Identity Documents Act 2010,]

(c)under section 24A of the 1971 Act (deception), or

(d)under section 26(1)(d) of the 1971 Act (falsification of documents),

and any attempt to commit any of those offences.

(5)A refugee who has made a claim for asylum is not entitled to the defence provided by subsection (1) in relation to any offence committed by him after making that claim.

(6)Refugee” has the same meaning as it has for the purposes of the Refugee Convention.

(7)If the Secretary of State has refused to grant a claim for asylum made by a person who claims that he has a defence under subsection (1), that person is to be taken not to be a refugee unless he shows that he is.

(8)A person who—

(a)was convicted in England and Wales or Northern Ireland of an offence to which this section applies before the commencement of this section, but

(b)at no time during the proceedings for that offence argued that he had a defence based on Article 31(1),

may apply to the Criminal Cases Review Commission with a view to his case being referred to the Court of Appeal by the Commission on the ground that he would have had a defence under this section had it been in force at the material time.

(9)A person who—

(a)was convicted in Scotland of an offence to which this section applies before the commencement of this section, but

(b)at no time during the proceedings for that offence argued that he had a defence based on Article 31(1),

may apply to the Scottish Criminal Cases Review Commission with a view to his case being referred to the High Court of Justiciary by the Commission on the ground that he would have had a defence under this section had it been in force at the material time.

(10)The Secretary of State may by order amend—

(a)subsection (3), or

(b)subsection (4),

by adding offences to those for the time being listed there.

(11)Before making an order under subsection (10)(b), the Secretary of State must consult the Scottish Ministers.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill