- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Immigration and Asylum Act 1999, SCHEDULE 13 is up to date with all changes known to be in force on or before 29 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Section 156(5).
1(1)Escort arrangements must include provision for the appointment of a Crown servant as escort monitor.U.K.
(2)The escort monitor must—
(a)keep the escort arrangements under review and report on them to the Secretary of State as required in accordance with the arrangements;
(b)from time to time inspect the conditions in which detained persons are transported or held in accordance with the escort arrangements;
(c)make recommendations to the Secretary of State, with a view to improving those conditions, whenever he considers it appropriate to do so;
(d)investigate, and report to the Secretary of State on, any allegation made against a detainee custody officer or prisoner custody officer in respect of any act done, or failure to act, when carrying out functions under the arrangements;
(3)Paragraph (d) of sub-paragraph (2) does not apply in relation to—
(a)detainee custody officers employed as part of the Secretary of State’s staff; or
(b)an act or omission of a prisoner custody officer so far as it falls to be investigated by a prisoner escort monitor under section 81 of the M1Criminal Justice Act 1991 or under section 103 or 119 of the M2Criminal Justice and Public Order Act 1994.
2(1)A detainee custody officer acting in accordance with escort arrangements has power—U.K.
(a)to search (in accordance with rules made by the Secretary of State) any detained person for whose delivery or custody the officer is responsible in accordance with the arrangements; and
(b)to search any other person who is in, or is seeking to enter, any place where any such detained person is or is to be held, and any article in the possession of such a person.
(2)The power conferred by sub-paragraph (1)(b) does not authorise requiring a person to remove any of his clothing other than an outer coat, jacket or glove.
(3)As respects a detained person for whose delivery or custody he is responsible in accordance with escort arrangements, it is the duty of a detainee custody officer—
(a)to prevent that person’s escape from lawful custody;
(b)to prevent, or detect and report on, the commission or attempted commission by him of other unlawful acts;
(c)to ensure good order and discipline on his part; and
(d)to attend to his wellbeing.
(4)The Secretary of State may make rules with respect to the performance by detainee custody officers of their duty under sub-paragraph (3)(d).
(5)The powers conferred by sub-paragraph (1), and the powers arising by virtue of sub-paragraph (3), include power to use reasonable force where necessary.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 13 para. 2 extended (coming into force in accordance with art. 1(2) of the extending S.I.) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 11(2)
Commencement Information
I1Sch. 13 para. 2 wholly in force at 2.4.2001; Sch. 13 para. 2 not in force at Royal Assent; Sch. 13 para. 2(1)(a)(4) in force for certain purposes at 1.8.2000 by S.I. 2000/1985, art. 2, Sch.; Sch. 13 para. 2 in force so far as not already in force at 2.4.2001 by S.I. 2001/239, art. 2, Sch.
3(1)Sub-paragraph (2) applies if a detained person for whose delivery or custody a person (“A”) has been responsible in accordance with escort arrangements is delivered to a [F1removal centre].U.K.
(2)The detained person is to be treated, for the purposes of such [F1removal centre] rules as relate to disciplinary offences, as if he had been in the custody of the director of the [F1removal centre] at all times while A was so responsible.
(3)Sub-paragraph (4) applies if a detained person for whose delivery or custody a person (“B”) has been responsible in accordance with escort arrangements is delivered to a prison.
(4)The detained person is to be treated, for the purposes of such prison rules as relate to disciplinary offences, as if he had been in the custody of the governor or controller of the prison at all times while B was so responsible.
(5)“Director” means—
(a)in the case of a contracted out [F1removal centre], the person appointed by the Secretary of State in relation to the centre under section 149 or such other person as the Secretary of State may appoint for the purposes of this paragraph;
(b)in the case of any other [F1removal centre], the manager of the [F1removal centre].
(6)This paragraph does not authorise the punishment of a detained person under [F1removal centre] rules or prison rules in respect of any act or omission of his for which he has already been punished by a court.
(7)“Prison rules” means—
(a)rules made under section 47 of the M3Prison Act 1952;
(b)rules made under section 19 of the M4Prisons (Scotland) Act 1989;
(c)rules made under section 13 of the M5Prison Act (Northern Ireland) 1953.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 13 substituted (10.2.2003) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 66(2)(3)(m), 162(1) (with s. 159); S.I. 2003/1, art. 2, Sch.
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys