Chwilio Deddfwriaeth

Immigration and Asylum Act 1999

Changes over time for: Part III

 Help about opening options

No versions valid at: 01/08/2000

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 01/08/2000. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Immigration and Asylum Act 1999, Part III is up to date with all changes known to be in force on or before 10 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 02/10/2000

Part IIIU.K. Determination of Appeals

Determination of appealsU.K.

21(1)On an appeal to him under Part IV, an adjudicator must allow the appeal if he considers—U.K.

(a)that the decision or action against which the appeal is brought was not in accordance with the law or with any immigration rules applicable to the case, or

(b)if the decision or action involved the exercise of a discretion by the Secretary of State or an officer, that the discretion should have been exercised differently,

but otherwise must dismiss the appeal.

(2)Sub-paragraph (1) is subject to paragraph 24 and to any restriction on the grounds of appeal.

(3)For the purposes of sub-paragraph (1), the adjudicator may review any determination of a question of fact on which the decision or action was based.

(4)For the purposes of sub-paragraph (1)(b), no decision or action which is in accordance with the immigration rules is to be treated as having involved the exercise of a discretion by the Secretary of State by reason only of the fact that he has been requested by or on behalf of the appellant to depart, or to authorise an officer to depart, from the rules and has refused to do so.

(5)If an appeal is allowed, the adjudicator—

(a)must give such directions for giving effect to the determination as he thinks are required; and

(b)may also make recommendations with respect to any other action which he considers should be taken in the case under any of the Immigration Acts.

(6)The duty to comply with directions given under this paragraph is subject to paragraph 22.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I1Sch. 4 paras. 10-24 wholly in force at 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to the transitional provisions in arts. 3, 4, Sch. 2)

Appeals to Immigration Appeal TribunalU.K.

22(1)Subject to any requirement of rules made under paragraph 3 as to leave to appeal, any party to an appeal, other than an appeal under section 71, to an adjudicator may, if dissatisfied with his determination, appeal to the Immigration Appeal Tribunal.U.K.

(2)The Tribunal may affirm the determination or make any other determination which the adjudicator could have made.

(3)Sub-paragraphs (4) to (6) apply if directions have been given by an adjudicator under paragraph 21.

(4)The directions need not be complied with—

(a)so long as an appeal can be brought against his determination; and

(b)if such an appeal is duly brought, so long as the appeal is pending.

(5)If the Tribunal affirm the adjudicator’s determination allowing the appeal, they may alter or add to his directions and recommendations under paragraph 21 or replace them with their own directions and recommendations.

(6)The provisions of paragraph 21 are to apply accordingly.

(7)If an appeal is dismissed by an adjudicator but allowed by the Tribunal, paragraph 21 applies with the substitution of references to the Tribunal for references to the adjudicator.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I2Sch. 4 paras. 10-24 wholly in force at 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to the transitional provisions in arts. 3, 4, Sch. 2)

Appeals from Immigration Appeal TribunalU.K.

23(1)If the Immigration Appeal Tribunal has made a final determination of an appeal brought under Part IV, any party to the appeal may bring a further appeal to the appropriate appeal court on a question of law material to that determination.U.K.

(2)An appeal under this section may be brought only with the leave of the Immigration Appeal Tribunal or, if such leave is refused, of the appropriate appeal court.

(3)Appropriate appeal court” means—

(a)if the appeal is from the determination of an adjudicator made in Scotland, the Court of Session; and

(b)in any other case, the Court of Appeal.

Modifications etc. (not altering text)

Commencement Information

I3Sch. 4 paras. 10-24 wholly in force at 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to the transitional provisions in arts. 3, 4, Sch. 2)

Appeals which must be dismissedU.K.

24(1)An appeal against a refusal of leave to enter the United Kingdom must be dismissed by the adjudicator if he is satisfied that the appellant was at the time of the refusal an illegal entrant.U.K.

(2)An appeal against a refusal of an entry clearance must be dismissed by the adjudicator if he is satisfied that a deportation order was at the time of the refusal in force in respect of the appellant.

(3)An appeal under section 66 against directions given as mentioned in subsection (1)(c) of that section must be dismissed by the adjudicator, even though the ground of appeal is made out, if he is satisfied that there was power to give the same directions on the ground that the appellant was an illegal entrant.

Commencement Information

I4Sch. 4 paras. 10-24 wholly in force at 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to the transitional provisions in arts. 3, 4, Sch. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill