- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/07/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/07/2021.
Immigration and Asylum Act 1999, Cross Heading: Determination of complaints is up to date with all changes known to be in force on or before 03 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
8(1)On determining a complaint under the complaints scheme, the Commissioner must give his decision in a written statement.U.K.
(2)The statement must include the Commissioner’s reasons for his decision.
(3)A copy of the statement must be given by the Commissioner to—
(a)the person who made the complaint; and
(b)the person who is the subject of the complaint.
9(1)On determining a complaint under the complaints scheme, the Commissioner may—U.K.
[F1(a)if the person to whom the complaint relates was at the time to which the complaint relates—
(i)a registered person, or
(ii)a person acting on behalf of a registered person,
record the complaint and the decision on it to be considered in connection with the next relevant application;]
F2(b). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
[F3(c)refer the complaint and his decision on it to a relevant regulatory body;]
F4(d). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(e)lay before the [F5First-tier Tribunal] a disciplinary charge against a relevant person.
[F6(1A)In sub-paragraph (1)(a) “relevant application” means—
(a)if the registered person referred to in that sub-paragraph is still registered, an application by that person for continued registration, and
(b)otherwise, an application by that person for registration.]
[F7(1B)Sub-paragraph (1)(a) is subject to paragraph 4A(e) of Schedule 6 (duty of Commissioner to cancel registration of a person who is no longer competent or is otherwise unfit).]
(2)Sub-paragraph (3) applies if—
(a)the [F8First-tier Tribunal] is considering a disciplinary charge against a relevant person; and
(b)the Commissioner asks it to exercise its powers under that sub-paragraph.
(3)The [F9First-tier Tribunal] may give directions (which are to have effect while it is dealing with the charge)—
[F10(a)imposing restrictions on the provision of immigration advice or immigration services by the relevant person or by a person acting on his behalf or under his supervision;]
[F10(b)prohibiting the provision of immigration advice or immigration services by the relevant person or a person acting on his behalf or under his supervision.]
[F11(4)Relevant person” means—
(a)a person who, at the time to which the charge relates, was providing immigration advice or immigration services and was—
(i)a registered person, or
(ii)a person acting on behalf of a registered person;
(b)a person providing immigration advice or immigration services who is—
(i)a person to whom section 84(4)(d) applies, or
(ii)a person employed by, or working under the supervision of, such a person.]
Textual Amendments
F1Sch. 5 para. 9(1)(a) substituted (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 7(3); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F2Sch. 5 para. 9(1)(b) omitted (17.11.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 4(2)(a); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F3Sch. 5 para. 9(1)(c) substituted (1.10.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 37(5)(i), 48(3); S.I. 2004/2523, art. 2, Sch.
F4Sch. 5 para. 9(1)(d) omitted (17.11.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 2(2)(f); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F5Words in Sch. 5 para. 9(1)(e) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 40 (with Sch. 5)
F6Sch. 5 para. 9(1A) inserted (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 7(4); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F7Sch. 5 para. 9(1B) inserted (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 4(2)(b); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F8Words in Sch. 5 para. 9(2)(a) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 40 (with Sch. 5)
F9Words in Sch. 5 para. 9(3) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 40 (with Sch. 5)
F10Sch. 5 para. 9(3)(a)(b) substituted (1.10.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 37(5)(j), 48(3); S.I. 2004/2523, art. 2, Sch.
F11Sch. 5 para. 9(4) substituted (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 7(5); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 5 para. 9(1)(a) modified (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 paras. 68, 69; S.I. 2014/2771, art. 5(d)
C2Sch. 5 para. 9(1A) modified (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 paras. 68, 69; S.I. 2014/2771, art. 5(d)
C3Sch. 5 para. 9(4)(a) modified (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 paras. 68, 69; S.I. 2014/2771, art. 5(d)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys