Chwilio Deddfwriaeth

Immigration and Asylum Act 1999

Status:

Point in time view as at 02/07/2018. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Immigration and Asylum Act 1999, Section 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

[F110Removal of persons unlawfully in the United KingdomU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person may be removed from the United Kingdom under the authority of the Secretary of State or an immigration officer if the person requires leave to enter or remain in the United Kingdom but does not have it.

(2)Where a person (“P”) is liable to be or has been removed from the United Kingdom under subsection (1), a member of P's family who meets the following three conditions may also be removed from the United Kingdom under the authority of the Secretary of State or an immigration officer, provided that the Secretary of State or immigration officer has given the family member written notice of the intention to remove him or her.

(3)The first condition is that the family member is—

(a)P's partner,

(b)P's child, or a child living in the same household as P in circumstances where P has care of the child,

(c)in a case where P is a child, P's parent, or

(d)an adult dependent relative of P.

(4)The second condition is that—

(a)in a case where the family member has leave to enter or remain in the United Kingdom, that leave was granted on the basis of his or her family life with P;

(b)in a case where the family member does not have leave to enter or remain in the United Kingdom, in the opinion of the Secretary of State or immigration officer the family member—

(i)would not, on making an application for such leave, be granted leave in his or her own right, but

(ii)would be granted leave on the basis of his or her family life with P, if P had leave to enter or remain.

(5)The third condition is that the family member is neither a British citizen, nor is he or she entitled to enter or remain in the United Kingdom by virtue of an enforceable EU right or of any provision made under section 2(2) of the European Communities Act 1972.

(6)A notice given to a family member under subsection (2) invalidates any leave to enter or remain in the United Kingdom previously given to the family member.

(7)For the purposes of removing a person from the United Kingdom under subsection (1) or (2), the Secretary of State or an immigration officer may give any such direction for the removal of the person as may be given under paragraphs 8 to 10 of Schedule 2 to the 1971 Act.

(8)But subsection (7) does not apply where a deportation order is in force against a person (and any directions for such a person's removal must be given under Schedule 3 to the 1971 Act).

(9)The following paragraphs of Schedule 2 to the 1971 Act apply in relation to directions under subsection (7) (and the persons subject to those directions) as they apply in relation to directions under paragraphs 8 to 10 of Schedule 2 (and the persons subject to those directions)—

(a)paragraph 11 (placing of person on board ship or aircraft);

(b)paragraph 16(2) to (4) (detention of person where reasonable grounds for suspecting removal directions may be given or pending removal in pursuance of directions);

(c)paragraph 17 (arrest of person liable to be detained and search of premises for person liable to arrest);

(d)paragraph 18 (supplementary provisions on detention);

(e)paragraph 18A (search of detained person);

(f)paragraph 18B (detention of unaccompanied children);

(g)paragraphs 19 and 20 (payment of expenses of custody etc);

F2(h). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F2(i). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

(j)paragraphs 25A to 25E (searches etc).

(10)The Secretary of State may by regulations make further provision about—

(a)the time period during which a family member may be removed under subsection (2);

(b)the service of a notice under subsection (2).

(11)In this section “child” means a person who is under the age of 18.]

Textual Amendments

F1S. 10 substituted (20.10.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), ss. 1, 75(3); S.I. 2014/2771, art. 2(a) (with arts. 9-11) (as amended (2.3.2015 and 6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(2)(3), 7, 8; and with transitional provisions and savings in S.I. 2014/2928, art. 2 (which S.I. is revoked (6.4.2015) by S.I. 2015/371, arts. 1(3), 9))

F2S. 10(9)(h)(i) omitted (15.1.2018) by virtue of Immigration Act 2016 (c. 19), s. 94(1), Sch. 10 para. 27; S.I. 2017/1241, reg. 2(c) (with Sch.) (as amended by S.I. 2018/31, reg. 2)

Modifications etc. (not altering text)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill