Chwilio Deddfwriaeth

Immigration and Asylum Act 1999

Changes over time for: Section 32

 Help about opening options

No versions valid at: 11/11/1999

Status:

Point in time view as at 11/11/1999. This version of this provision is not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Immigration and Asylum Act 1999, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 01 August 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 06/12/1999

32 Penalty for carrying clandestine entrants.U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person is a clandestine entrant if—

(a)he arrives in the United Kingdom concealed in a vehicle, ship or aircraft,

(b)he passes, or attempts to pass, through immigration control concealed in a vehicle, or

(c)he arrives in the United Kingdom on a ship or aircraft, having embarked—

(i)concealed in a vehicle; and

(ii)at a time when the ship or aircraft was outside the United Kingdom,

and claims, or indicates that he intends to seek, asylum in the United Kingdom or evades, or attempts to evade, immigration control.

(2)The person (or persons) responsible for a clandestine entrant is (or are together) liable to—

(a)a penalty of the prescribed amount in respect of the clandestine entrant; and

(b)an additional penalty of that amount in respect of each person who was concealed with the clandestine entrant in the same transporter.

(3)A penalty imposed under this section must be paid to the Secretary of State before the end of the prescribed period.

(4)Payment of the full amount of a penalty by one or more of the persons responsible for the clandestine entrant discharges the liability of each of the persons responsible for that entrant.

(5)In the case of a clandestine entrant to whom subsection (1)(a) applies, each of the following is a responsible person—

(a)if the transporter is a ship or aircraft, the owner or captain;

(b)if it is a vehicle (but not a detached trailer), the owner, hirer or driver of the vehicle;

(c)if it is a detached trailer, the owner, hirer or operator of the trailer.

(6)In the case of a clandestine entrant to whom subsection (1)(b) or (c) applies, each of the following is a responsible person—

(a)if the transporter is a detached trailer, the owner, hirer or operator of the trailer;

(b)if it is not, the owner, hirer or driver of the vehicle.

(7)Subject to any defence provided by section 34, it is immaterial whether a responsible person knew or suspected—

(a)that the clandestine entrant was concealed in the transporter; or

(b)that there were one or more other persons concealed with the clandestine entrant in the same transporter.

(8)Subsection (9) applies if a transporter (“the carried transporter”) is itself being carried in or on another transporter.

(9)If a person is concealed in the carried transporter, the question whether any other person is concealed with that person in the same transporter is to be determined by reference to the carried transporter and not by reference to the transporter in or on which it is carried.

(10)Immigration control” means United Kingdom immigration control and includes any United Kingdom immigration control operated in a prescribed control zone outside the United Kingdom.

Modifications etc. (not altering text)

C1S. 32(2)-(5)(7)(10) applied (with modifications) (7.2.2001 for certain purposes and otherwise 1.3.2001) by S.I. 2001/280, arts. 1-4 (with art. 5)

Commencement Information

I1S. 32 partly in force; s. 32 not in force at Royal Assent, see s. 170(4); s. 32(2)(a)(3)(10) in force for certain purposes at 6.12.1999 by S.I. 1999/3190, art. 2, Sch.; s. 32 in force for certain purposes at: 3.4.2000 by S.I. 2000/464, art. 2, Sch.; 18.9.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to arts. 3, 4, Sch. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill