- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/08/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 11/05/2012
Point in time view as at 31/08/2006. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Immigration and Asylum Act 1999, Section 32 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person is a clandestine entrant if—
(a)he arrives in the United Kingdom concealed in a vehicle, ship or aircraft,
[F1(aa)he arrives in the United Kingdom concealed in a rail freight wagon,]
(b)he passes, or attempts to pass, through immigration control concealed in a vehicle, or
(c)he arrives in the United Kingdom on a ship or aircraft, having embarked—
(i)concealed in a vehicle; and
(ii)at a time when the ship or aircraft was outside the United Kingdom,
and claims, or indicates that he intends to seek, asylum in the United Kingdom or evades, or attempts to evade, immigration control.
[F2(2)The Secretary of State may require a person who is responsible for a clandestine entrant to pay—
(a)a penalty in respect of the clandestine entrant;
(b)a penalty in respect of any person who was concealed with the clandestine entrant in the same transporter.
(2A)In imposing a penalty under subsection (2) the Secretary of State—
(a)must specify an amount which does not exceed the maximum prescribed for the purpose of this paragraph,
(b)may, in respect of a clandestine entrant or a concealed person, impose separate penalties on more than one of the persons responsible for the clandestine entrant, and
(c)may not impose penalties in respect of a clandestine entrant or a concealed person which amount in aggregate to more than the maximum prescribed for the purpose of this paragraph.]
(3)A penalty imposed under this section must be paid to the Secretary of State before the end of the prescribed period.
[F3(4)Where a penalty is imposed under subsection (2) on the driver of a vehicle who is an employee of the vehicle’s owner or hirer—
(a)the employee and the employer shall be jointly and severally liable for the penalty imposed on the driver (irrespective of whether a penalty is also imposed on the employer), and
(b)a provision of this Part about notification, objection or appeal shall have effect as if the penalty imposed on the driver were also imposed on the employer (irrespective of whether a penalty is also imposed on the employer in his capacity as the owner or hirer of the vehicle).
(4A)In the case of a detached trailer, subsection (4) shall have effect as if a reference to the driver were a reference to the operator.]
(5)In the case of a clandestine entrant to whom subsection (1)(a) applies, each of the following is a responsible person—
(a)if the transporter is a ship or aircraft, the owner [F4and] captain;
(b)if it is a vehicle (but not a detached trailer), the owner, hirer [F5and] driver of the vehicle;
(c)if it is a detached trailer, the owner, hirer [F5and] operator of the trailer.
[F6(5A)In the case of a clandestine entrant to whom subsection (1)(aa) applies, the responsible person is—
(a)where the entrant arrived concealed in a freight train, the train operator who, at the train’s last scheduled stop before arrival in the United Kingdom, was responsible for certifying it as fit to travel to the United Kingdom, or
(b)where the entrant arrived concealed in a freight shuttle wagon, the operator of the shuttle-train of which the wagon formed part.]
(6)In the case of a clandestine entrant to whom subsection (1)(b) or (c) applies, each of the following is a responsible person—
(a)if the transporter is a detached trailer, the owner, hirer [F7and] operator of the trailer;
(b)if it is not, the owner, hirer [F7and] driver of the vehicle.
[F8(6A)Where a person falls within the definition of responsible person in more than one capacity, a separate penalty may be imposed on him under subsection (2) in respect of each capacity.]
(7)Subject to any defence provided by section 34, it is immaterial whether a responsible person knew or suspected—
(a)that the clandestine entrant was concealed in the transporter; or
(b)that there were one or more other persons concealed with the clandestine entrant in the same transporter.
(8)Subsection (9) applies if a transporter (“the carried transporter”) is itself being carried in or on another transporter.
(9)If a person is concealed in the carried transporter, the question whether any other person is concealed with that person in the same transporter is to be determined by reference to the carried transporter and not by reference to the transporter in or on which it is carried.
(10)“Immigration control” means United Kingdom immigration control and includes any United Kingdom immigration control operated in a prescribed control zone outside the United Kingdom.
Textual Amendments
F1S. 32(1)(aa) inserted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(2) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F2S. 32(2)(2A) substituted for s. 32(2) (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(3) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F3S. 32(4)(4A) substituted for s. 32(4) (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(4) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F4Word in s. 32(5)(a) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(5)(a) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F5Words in s. 32(5)(b)(c) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(5)(b) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F6S. 32(5A) inserted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(6) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F7Words in s. 32(6)(a)(b) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(7) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F8S. 32(6A) inserted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 2(8) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 32(2)-(5)(7)(10) applied (with modifications) (7.2.2001 for certain purposes and otherwise 1.3.2001) by S.I. 2001/280, arts. 1-4 (with art. 5)
Commencement Information
I1S. 32 partly in force; s. 32 not in force at Royal Assent, see s. 170(4); s. 32(2)(a)(3)(10) in force for certain purposes at 6.12.1999 by S.I. 1999/3190, art. 2, Sch.; s. 32 in force for certain purposes at: 3.4.2000 by S.I. 2000/464, art. 2, Sch.; 18.9.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to arts. 3, 4, Sch. 2); 8.12.2002 by S.I. 2002/2815, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys