- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/04/2022
Point in time view as at 08/04/2013. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Immigration and Asylum Act 1999, Section 35 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)If the Secretary of State decides that a person (“P”) is liable to one or more penalties under section 32, he must notify P of his decision.
(2)A notice under subsection (1) (a “penalty notice”) must—
(a)state the Secretary of State’s reasons for deciding that P is liable to the penalty (or penalties);
(b)state the amount of the penalty (or penalties) to which P is liable;
(c)specify the date before which, and the manner in which, the penalty (or penalties) must be paid; and
(d)include an explanation of the steps—
(i)that P [F1may] take if he objects to the penalty;
(ii)that the Secretary of State may take under this Part to recover any unpaid penalty.
[F2(3)Subsection (4) applies where a person to whom a penalty notice is issued objects on the ground that—
(a)he is not liable to the imposition of a penalty, or
(b)the amount of the penalty is too high.
(4)The person may give a notice of objection to the Secretary of State.
(5)A notice of objection must—
(a)be in writing,
(b)give the objector’s reasons, and
(c)be given before the end of such period as may be prescribed.
(6)Where the Secretary of State receives a notice of objection to a penalty in accordance with this section he shall consider it and—
(a)cancel the penalty,
(b)reduce the penalty,
(c)increase the penalty, or
(d)determine to take no action under paragraphs (a) to (c).
(7)Where the Secretary of State considers a notice of objection under subsection (6) he shall—
(a)inform the objector of his decision before the end of such period as may be prescribed or such longer period as he may agree with the objector,
(b)if he increases the penalty, issue a new penalty notice under subsection (1), and
(c)if he reduces the penalty, notify the objector of the reduced amount.]
(9)The Secretary of State may by regulations provide, in relation to detached trailers, for a penalty notice which is [F3issued] in such manner as may be prescribed to have effect as a penalty notice properly [F4issued to] the responsible person or persons concerned under this section.
(10)Any sum payable to the Secretary of State as a penalty under section 32 may be recovered by the Secretary of State as a debt due to him.
[F5(11)In proceedings for enforcement of a penalty under subsection (10) no question may be raised as to—
(a)liability to the imposition of the penalty, or
(b)its amount.
(12)A document which is to be issued to or served on a person outside the United Kingdom for the purpose of subsection (1) or (7) or in the course of proceedings under subsection (10) may be issued or served—
(a)in person,
(b)by post,
(c)by facsimile transmission, or
(d)in another prescribed manner.
(13)The Secretary of State may by regulations provide that a document issued or served in a manner listed in subsection (12) in accordance with the regulations is to be taken to have been received at a time specified by or determined in accordance with the regulations.]
Textual Amendments
F1Word in s. 35(2)(d)(i) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 7(2) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F2S. 35(3)-(7) substituted for s. 35(3)-(8) (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 7(3) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F3Word in s. 35(9) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 7(4)(a) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F4Words in s. 35(9) substituted (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 7(4)(b) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
F5S. 35(11)-(13) added (14.11.2002 for certain purposes, 8.12.2002 for certain further purposes, 11.5.2012 in so far as not already in force) by Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (c. 41), ss. 125, 162(1), Sch. 8 para. 7(5) (with s. 159); S.I. 2002/2811, art. 2, Sch. (with art. 4), S.I. 2012/1263, art. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 35(1)(2)(6)-(8)(10) applied (with modifications) (7.2.2001 for certain purposes and otherwise 1.3.2001) by S.I. 2001/280, arts. 1-4 (with art. 5)
Commencement Information
I1S. 35 partly in force; s. 35 not in force at Royal Assent, see s. 170(4); s. 35(7)-(9) in force for certain purposes at 6.12.1999 by S.I. 1999/3190, art. 2, Sch.; s. 35 in force for certain purposes at: 3.4.2000 by S.I. 2000/464, art. 2, Sch.; 18.9.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to arts. 3, 4, Sch. 2); 8.12.2002 by S.I. 2002/2815, art. 2, Sch.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys