- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/10/2000)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2003
Point in time view as at 30/10/2000. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Immigration and Asylum Act 1999, Section 60 is up to date with all changes known to be in force on or before 11 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Section 59 does not entitle a person to appeal, on the ground that he has a right of abode in the United Kingdom, against a decision that he requires leave to enter the United Kingdom if he does not hold—
(a)a United Kingdom passport describing him as a British citizen or as a citizen of the United Kingdom and Colonies having the right of abode in the United Kingdom; or
(b)a certificate of entitlement.
(2)Section 59 does not entitle a person to appeal, on the ground that he does not require leave to enter the United Kingdom, against a decision that he does require such leave if he is required by immigration rules or an order under section 8(2) of the 1971 Act to hold a specified document but does not do so.
(3)Section 59 does not entitle a person to appeal against a refusal of leave to enter while he is in the United Kingdom unless, at the time of the refusal, he held a current entry clearance or was a person named in a current work permit.
(4)Subsection (5) applies to a person who seeks to enter the United Kingdom—
(a)as a visitor;
(b)in order to follow a course of study of not more than six months’ duration for which he has been accepted;
(c)with the intention of studying but without having been accepted for any course of study; or
(d)as a dependant of a person within paragraph (a), (b) or (c).
(5)That person—
(a)is not entitled to appeal under section 59 against a refusal of an entry clearance unless he is a family visitor; and
(b)is not entitled to appeal against a refusal of leave to enter if he does not hold a current entry clearance at the time of the refusal.
(6)The Secretary of State may by regulations make provision—
(a)requiring a family visitor appealing under section 59 to pay such fee as may be fixed by the regulations;
(b)for such an appeal not to be entertained unless the required fee has been paid by the appellant;
(c)for the repayment of any such fee if the appeal is successful.
(7)Section 59 does not entitle a person to appeal against a refusal of leave to enter, or against a refusal of an entry clearance, if the refusal is on the ground that he or any person whose dependant he is—
(a)does not hold a relevant document required by the immigration rules;
(b)does not satisfy a requirement of the immigration rules as to age or nationality or citizenship; or
(c)seeks entry for a period exceeding that permitted by the immigration rules.
(8)The following are relevant documents—
(a)entry clearances;
(b)passports or other identity documents; and
(c)work permits.
(9)Section 59 does not entitle a person to appeal against a refusal of leave to enter, or against a refusal of an entry clearance, if—
(a)the Secretary of State certifies that directions have been given by the Secretary of State (and not by a person acting under his authority) for the appellant not to be given entry to the United Kingdom on the ground that his exclusion is conducive to the public good; or
(b)the leave to enter, or entry clearance, was refused in compliance with any such directions.
(10)“Family visitor” has such meaning as may be prescribed.
Commencement Information
I1S. 60 wholly in force at 2.10.2000; s. 60 not in force at Royal Assent see s. 170(4); s. 60(6)(10) in force at 22.5.2000 by S.I. 2000/1282, art. 2, Sch.; s. 60 in force, so far as not already in force, at 2.10.2000 by S.I. 2000/2444, art. 2, Sch. 1 (subject to arts. 3, 4, Sch. 2).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys