- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Immigration and Asylum Act 1999, Section 89 is up to date with all changes known to be in force on or before 03 January 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)This section applies if the [F2First-tier Tribunal] upholds a disciplinary charge laid by the Commissioner under paragraph 9(1)(e) of Schedule 5 against a person (“the person charged”).
[F3(2)[F4Subsections (2A) and (2B) apply if the person charged was, at the time to which the charge relates, a registered person or a person acting on behalf of a registered person.
(2A)If the registered person mentioned in subsection (2) is still registered, the First-tier Tribunal may direct the Commissioner—
(a)to record the charge and the First-tier Tribunal's decision on it for consideration in connection with that person's next application for continued registration;
(b)to cancel that person's registration.
(2B)If the registered person mentioned in subsection (2) is no longer registered, the First-tier Tribunal may direct the Commissioner to record the charge and the First-tier Tribunal's decision on it for consideration in connection with any application by that person for registration.]
F5(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)If the person charged is found to have charged unreasonable fees for immigration advice or immigration services, the [F2First-tier Tribunal] may direct him to repay to the clients concerned such portion of those fees as it may determine.
(6)The [F2First-tier Tribunal] may direct the person charged to pay a penalty to the Commissioner of such sum as it considers appropriate.
(7)A direction given by the [F2First-tier Tribunal] under subsection (5) (or under subsection (6)) may be enforced by the clients concerned (or by the Commissioner)—
(a)as if it were an order of a county court [F6in Northern Ireland or the county court in England and Wales] ; or
(b)in Scotland, as if it were an extract registered decree arbitral bearing a warrant for execution issued by the sheriff court of any sheriffdom in Scotland.
(8)The [F2First-tier Tribunal] may direct that the person charged or any person [F7acting on his behalf or] under his supervision is to be—
(a)subject to such restrictions on the provision of immigration advice or immigration services as the [F2First-tier Tribunal] considers appropriate;
(b)suspended from providing immigration advice or immigration services for such period as the [F2First-tier Tribunal] may determine; or
(c)prohibited from providing immigration advice or immigration services indefinitely.
(9)The Commissioner must keep a record of the persons against whom there is in force a direction given by the [F2First-tier Tribunal] under subsection (8).]
Textual Amendments
F1Words in s. 89 heading substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 37 (with Sch. 5)
F2Words in s. 89(1)-(9) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 37 (with Sch. 5)
F3S. 89(2) substituted for s. 89(2)(3) (1.10.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 37(3)(a), 48(3); S.I. 2004/2523, art. 2, Sch.
F4S. 89(2)-(2B) substituted for s. 89(2) (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 7(1); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F5S. 89(4) omitted (17.11.2014) by virtue of Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 7 para. 2(2)(e); S.I. 2014/2771, art. 5(c)
F6Words in s. 89(7) inserted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 90(c); S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
F7Words in s. 89(8) substituted (1.10.2004) by Asylum and Immigration (Treatment of Claimants, etc.) Act 2004 (c. 19), ss. 37(3)(b), 48(3); S.I. 2004/2523, art. 2, Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 89(2)-(2B) modified (17.11.2014) by Immigration Act 2014 (c. 22), s. 75(3), Sch. 9 paras. 68, 69; S.I. 2014/2771, art. 5(d)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys