- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/04/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 07/10/2013
Point in time view as at 22/04/2011.
Terrorism Act 2000, SCHEDULE 14 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 115.
Modifications etc. (not altering text)
C1Schs. 7, 8, 14 extended (with modifications) (coming into force in accordance with art. 1(2) of the extending S.I.) by The Nationality, Immigration and Asylum Act 2002 (Juxtaposed Controls) Order 2003 (S.I. 2003/2818), art. 11(1)(b), Sch. 2
1U.K.In this Schedule an “officer” means—
(a)an authorised officer within the meaning given by [F1the terrorist cash provisions], and
(b)an examining officer within the meaning of Schedule 7.
[F2 and “ the terrorist cash provisions ” means Schedule 1 to the Anti-terrorism, Crime and Security Act 2001. ]
Textual Amendments
F1Words in Sch. 14 para. 1(a) substituted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(5)(a), S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
F2Words in Sch. 14 para. 1 inserted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(5)(b); S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
2U.K.An officer may enter a vehicle (within the meaning of section 121) for the purpose of exercising any of the functions conferred on him by virtue of this Act [F3or the terrorist cash provisions].
Textual Amendments
F3Words in Sch. 14 para. 2 inserted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(6); S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
3U.K.An officer may if necessary use reasonable force for the purpose of exercising a power conferred on him by virtue of this Act (apart from paragraphs 2 and 3 of Schedule 7) [F4or the terrorist cash provisions].
Textual Amendments
F4Words in Sch. 14 para. 3 inserted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(6); S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
4(1)Information acquired by an officer may be supplied—U.K.
(a)to the Secretary of State for use in relation to immigration;
(b)to the Commissioners of Customs and Excise or a customs officer;
(c)to a constable;
[F5(d)to the Serious Organised Crime Agency;]
(e)to a person specified by order of the Secretary of State for use of a kind specified in the order.
(2)Information acquired by a customs officer or an immigration officer may be supplied to an examining officer within the meaning of Schedule 7.
Textual Amendments
F5Sch. 14 para. 4(1)(d) substituted (1.4.2006 subject to art. 4(2)-(7) of the commencing S.I.) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 59, Sch. 4 para. 130; S.I. 2006/378, art. 4(1), Sch.
Modifications etc. (not altering text)
C2Sch. 14 para. 4(2) restricted (7.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), s. 17(6), Sch. 2 Pt. 2 para. 19; S.I. 2005/1126, art. 2
5U.K.An officer shall perform functions conferred on him by virtue of this Act [F6or the terrorist cash provisions] in accordance with any relevant code of practice in operation under paragraph 6.
Textual Amendments
F6Words in Sch. 14 para. 5 inserted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(7); S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
6(1)The Secretary of State shall issue codes of practice about the exercise by officers of functions conferred on them by virtue of this Act [F7or the terrorist cash provisions].U.K.
(2)The failure by an officer to observe a provision of a code shall not of itself make him liable to criminal or civil proceedings.
(3)A code—
(a)shall be admissible in evidence in criminal and civil proceedings, and
(b)shall be taken into account by a court or tribunal in any case in which it appears to the court or tribunal to be relevant.
(4)The Secretary of State may revise a code and issue the revised code.
Textual Amendments
F7Words in Sch. 14 para. 6(1) inserted (20.12.2001) by 2001 c. 24, s. 2(6); S.I. 2001/4019, art. 2(1)(b)
Commencement Information
I1Sch. 14 para. 6 wholly in force at 19.2.2001; Sch. 14 para. 6 not in force at Royal Assent see s. 128; Sch. 14 para. 6(1)(4) in force at 12.10.2000 by S.I. 2000/2800, art. 2(d)(ii); Sch. 14 para. 6 in force at 19.2.2001 in so far as not already in force by S.I. 2001/421, art. 2
7(1)Before issuing a code of practice the Secretary of State shall—U.K.
(a)publish a draft code,
(b)consider any representations made to him about the draft, and
(c)if he thinks it appropriate, modify the draft in the light of any representations made to him.
(2)The Secretary of State shall lay a draft of the code before Parliament.
(3)When the Secretary of State has laid a draft code before Parliament he may bring it into operation by order.
(4)This paragraph has effect in relation to the issue of a revised code as it has effect in relation to the first issue of a code.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys