Chwilio Deddfwriaeth

Terrorism Act 2000

Changes over time for: Paragraph 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 31/01/2017.

Changes to legislation:

Terrorism Act 2000, Paragraph 28 is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

28(1)The procurator fiscal may apply to the sheriff to grant a warrant under this paragraph for the purposes of a terrorist investigation.S

(2)A warrant under this paragraph shall authorise any constable—

(a)to enter [F1premises mentioned in sub-paragraph (2A)] ,

(b)to search the premises and any person found there, and

(c)to seize and retain any relevant material which is found on a search under paragraph (b).

[F2(2A)The premises referred to in sub-paragraph (2)(a) are—

(a)one or more sets of premises specified in the application (in which case the application is for a “specific premises warrant”); or

(b)any premises occupied or controlled by a person specified in the application, including such sets of premises as are so specified (in which case the application is for an “all premises warrant”).]

(3)For the purpose of sub-paragraph (2)(c) material is relevant if the constable has reasonable grounds for believing that it is likely to be of substantial value, whether by itself or together with other material, to a terrorist investigation.

(4)The sheriff may grant an application under this paragraph if satisfied—

(a)that the warrant is sought for the purposes of a terrorist investigation,

(b)that there are reasonable grounds for believing that there is material on [F3premises to which the application relates] which is likely to be of substantial value to a terrorist investigation, F4. . .

(c)that one of the conditions in paragraph 29 is satisfied [F5, and]

[F6(d)in the case of an application for an all premises warrant, that it is not reasonably practicable to specify in the application all the premises which the person so specified occupies or controls and which might need to be searched.]

(5)Where [F7a specific premises warrant] is granted in relation to non-residential premises, the entry and search must be within the period of 24 hours beginning with the time when the warrant is granted.

(6)For the purpose of sub-paragraph (5) “non-residential premises” means any premises other than those which the procurator fiscal has reasonable grounds for believing are used wholly or mainly as a dwelling.

[F8(6A)Where an all premises warrant is granted, entry and search in pursuance of the warrant of any premises which are non-residential premises must be within the period of 24 hours beginning with the time when the warrant is granted.

(6B) For the purpose of sub-paragraph (6A) “ non-residential premises ” means any premises other than those which the constable executing the warrant has reasonable grounds for believing are used wholly or mainly as a dwelling. ]

(7)A warrant under this paragraph may authorise the persons named in the warrant to accompany the constable who is executing it.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 5 para. 28(2)(a) substituted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(2); S.I. 2006/1013, art. 2

F2Sch. 5 para. 28(2A) inserted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(3); S.I. 2006/1013, art. 2

F3Words in Sch. 5 para. 28(4)(b) substituted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(4)(a); S.I. 2006/1013, art. 2

F4Word in Sch. 5 para. 28(4)(b) repealed (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 37(5), Sch. 3; S.I. 2006/1013, art. 2

F5Word in Sch. 5 para. 28(4)(c) inserted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(4)(b); S.I. 2006/1013, art. 2

F6Sch. 5 para. 28(4)(d) inserted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(4)(c); S.I. 2006/1013, art. 2

F7Words in Sch. 5 para. 28(5) substituted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(5); S.I. 2006/1013, art. 2

F8Sch. 5 para. 28(6A)(6B) inserted (13.4.2006) by Terrorism Act 2006 (c. 11), s. 27(6); S.I. 2006/1013, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill