- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/07/2014)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/07/2014.
Terrorism Act 2000, Paragraph 14 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
[F114(1)In this Schedule—U.K.
“driver” has the meaning given by section 43A(5);
“senior police officer” means—
in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of a police area [F2in England and Wales] , other than of a police area mentioned in paragraph (b) or (c), a police officer for the area who is of at least the rank of assistant chief constable;
in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of the metropolitan police district, a police officer for the district who is of at least the rank of commander of the metropolitan police;
in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of the City of London, a police officer for the City who is of at least the rank of commander in the City of London police force;
[F3in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of Scotland, a constable of the Police Service of Scotland who is of at least the rank of assistant chief constable;]
in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of Northern Ireland, a member of the Police Service of Northern Ireland who is of at least the rank of assistant chief constable;
“specified” means specified in an authorisation.
(2)References in this Schedule to a senior police officer are to be read as including—
(a)in relation to an authorisation where the specified area or place is the whole or part of a police area outside Northern Ireland and is in a place described in section 34(1A), a member of the British Transport Police Force who is of at least the rank of assistant chief constable;
(b)in relation to an authorisation where the specified area or place is a place to which section 2(2) of the Ministry of Defence Police Act 1987 applies, a member of the Ministry of Defence Police who is of at least the rank of assistant chief constable;
(c)in relation to an authorisation where the specified area or place is a place in which members of the Civil Nuclear Constabulary have the powers and privileges of a constable, a member of that Constabulary who is of at least the rank of assistant chief constable;
but such references are not to be read as including a member of the British Transport Police Force, the Ministry of Defence Police or the Civil Nuclear Constabulary in any other case.]
Textual Amendments
F1Sch. 6B inserted (10.7.2012) by Protection of Freedoms Act 2012 (c. 9), s. 120, Sch. 5 (with s. 97); S.I. 2012/1205, art. 4(g)
F2Words in Sch. 6B para. 14(1) substituted (1.4.2013) by The Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2013 (S.I. 2013/602), art. 1(2), Sch. 2 para. 32(4)(a)
F3Words in Sch. 6B para. 14(1) inserted (1.4.2013) by The Police and Fire Reform (Scotland) Act 2012 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2013 (S.I. 2013/602), art. 1(2), Sch. 2 para. 32(4)(b)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys