- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/02/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 31/07/2014
Point in time view as at 19/02/2006.
Terrorism Act 2000, Paragraph 10 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
10(1) This paragraph applies where a person is detained in England, Wales or Northern Ireland under Schedule 7 or section 41.U.K.
(2)Fingerprints may be taken from the detained person only if they are taken by a constable—
(a)with the appropriate consent given in writing, or
(b)without that consent under sub-paragraph (4).
(3)A non-intimate sample may be taken from the detained person only if it is taken by a constable—
(a)with the appropriate consent given in writing, or
(b)without that consent under sub-paragraph (4).
(4)Fingerprints or a non-intimate sample may be taken from the detained person without the appropriate consent only if—
(a)he is detained at a police station and a police officer of at least the rank of superintendent authorises the fingerprints or sample to be taken, or
(b)he has been convicted of a recordable offence and, where a non-intimate sample is to be taken, he was convicted of the offence on or after 10th April 1995 (or 29th July 1996 where the non-intimate sample is to be taken in Northern Ireland).
(5)An intimate sample may be taken from the detained person only if—
(a)he is detained at a police station,
(b)the appropriate consent is given in writing,
(c)a police officer of at least the rank of superintendent authorises the sample to be taken, and
(d)subject to paragraph 13(2) and (3), the sample is taken by a constable.
(6)[F1Subject to sub-paragraph (6A)] an officer may give an authorisation under sub-paragraph (4)(a) or (5)(c) only if—
(a)in the case of a person detained under section 41, the officer reasonably suspects that the person has been involved in an offence under any of the provisions mentioned in section 40(1)(a), and the officer reasonably believes that the fingerprints or sample will tend to confirm or disprove his involvement, or
(b)in any case, the officer is satisfied that the taking of the fingerprints or sample from the person is necessary in order to assist in determining whether he falls within section 40(1)(b).
[F2(6A)An officer may also give an authorisation under sub-paragraph (4)(a) for the taking of fingerprints if—
(a)he is satisfied that the fingerprints of the detained person will facilitate the ascertainment of that person’s identity; and
(b)that person has refused to identify himself or the officer has reasonable grounds for suspecting that that person is not who he claims to be.
(6B)In this paragraph references to ascertaining a person’s identity include references to showing that he is not a particular person.]
(7)If an authorisation under sub-paragraph (4)(a) or (5)(c) is given orally, the person giving it shall confirm it in writing as soon as is reasonably practicable.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 8 para. 10(6) inserted (14.12.2001) by 2001 c. 24, s. 89(2)
F2Sch. 8 para. 10(6A)(6B) inserted (14.12.2001) by 2001 c. 14, s. 89(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 8 para. 10(2) extended (N.I.) (8.4.2003) by Police (Northern Ireland) Act 2003 (c. 6), ss. 30, 31, Sch. 2 Pt. 2 para. 15
C2Sch. 8 para. 10(3) extended (N.I.) (8.4.2003) by Police (Northern Ireland) Act 2003 (c. 6), ss. 30, 31, Sch. 2 Pt. 2 para. 18
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys