- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (08/07/2021)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 28/06/2022
Point in time view as at 08/07/2021.
Terrorism Act 2000, Paragraph 8 is up to date with all changes known to be in force on or before 27 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
8(1)Subject to sub-paragraph (2), [F1a police officer] of at least the rank of superintendent may authorise a delay—U.K.
(a)in informing the person named by a detained person under paragraph 6;
(b)in permitting a detained person to consult a solicitor under paragraph 7.
(2)But where a person is detained under section 41 he must be permitted to exercise his rights under paragraphs 6 and 7 before the end of the period mentioned in subsection (3) of that section.
(3)Subject to sub-paragraph (5), an officer may give an authorisation under sub-paragraph (1) only if he has reasonable grounds for believing—
(a)in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(a), that informing the named person of the detained person’s detention will have any of the consequences specified in sub-paragraph (4), or
(b)in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(b), that the exercise of the right under paragraph 7 at the time when the detained person desires to exercise it will have any of the consequences specified in sub-paragraph (4).
(4)Those consequences are—
(a)interference with or harm to evidence of a [F2serious offence] ,
(b)interference with or physical injury to any person,
(c)the alerting of persons who are suspected of having committed a [F2serious offence] but who have not been arrested for it,
(d)the hindering of the recovery of property obtained as a result of a [F2serious offence] or in respect of which a forfeiture order could be made under section 23 [F3or 23A],
(e)interference with the gathering of information about the commission, preparation or instigation of acts of terrorism,
(f)the alerting of a person and thereby making it more difficult to prevent an act of terrorism, and
(g)the alerting of a person and thereby making it more difficult to secure a person’s apprehension, prosecution or conviction in connection with the commission, preparation or instigation of an act of terrorism.
[F4(5)An officer may also give an authorisation under sub-paragraph (1) if he has reasonable grounds for believing that—
(a)the detained person has benefited from his criminal conduct, and
(b)the recovery of the value of the property constituting the benefit will be hindered by—
(i)informing the named person of the detained person’s detention (in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(a)), or
(ii)the exercise of the right under paragraph 7 (in the case of an authorisation under sub-paragraph (1)(b)).
(5A)For the purposes of sub-paragraph (5) the question whether a person has benefited from his criminal conduct is to be decided in accordance with Part 2 of the Proceeds of Crime Act 2002.]
(6)If an authorisation under sub-paragraph (1) is given orally, the person giving it shall confirm it in writing as soon as is reasonably practicable.
(7)Where an authorisation under sub-paragraph (1) is given—
(a)the detained person shall be told the reason for the delay as soon as is reasonably practicable, and
(b)the reason shall be recorded as soon as is reasonably practicable.
(8)Where the reason for authorising delay ceases to subsist there may be no further delay in permitting the exercise of the right in the absence of a further authorisation under sub-paragraph (1).
(9)[F5In this paragraph, references to a “serious offence” are F6... to an indictable offence, F6... ; but also include—]
(a)an offence under any of the provisions mentioned in section 40(1)(a) of this Act, and
(b)an attempt or conspiracy to commit an offence under any of the provisions mentioned in section 40(1)(a).
Textual Amendments
F1Words in Sch. 8 para. 8(1) substituted (31.7.2014) by Anti-social Behaviour, Crime and Policing Act 2014 (c. 12), s. 185(1), Sch. 9 para. 5(7) (with ss. 21, 33, 42, 58, 75, 93); S.I. 2014/1916, art. 3(b)
F2Words in Sch. 8 para. 8(4) substituted (1.1.2006 subject to art. 2(2) of the commencing S.I.) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 111, Sch. 7 para. 48(1)(a); S.I. 2005/3495, art. 2(1)(m)
F3Words in Sch. 8 para. 8(4)(d) inserted (18.6.2009) by Counter-Terrorism Act 2008 (c. 28), ss. 39, 100(5), Sch. 3 para. 6 (with s. 101(2)); S.I. 2009/1256, art. 2(c)
F4Sch. 8 para. 8(5)(5A) substituted for Sch. 8 para. 8(5) (24.3.2003 subject to certain provisions in the commencing instruments) by 2002 c. 29, s. 456, Sch. 11 para. 39(2); S.I. 2003/333, art. 2, Sch. (as amended by S.I. 2003/531); S.S.I. 2003/210, art. 2, Sch.
F5Words in Sch. 8 para. 8(9) substituted (1.1.2006 subject to art. 2(2) of the commencing S.I.) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), s. 111, Sch. 7 para. 48(1)(b); S.I. 2005/3495, art. 2(1)(m)
F6Words in Sch. 8 para. 8(9) repealed (N.I.) (1.3.2007) by The Police and Criminal Evidence (Amendment) (Northern Ireland) Order 2007 (S.I. 2007/288 (N.I. 2)), arts. 15, 41, Sch. 1 para. 35, Sch. 2
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 8 paras. 1(6), 2, 6-9, 16-19 applied (with modifications) (11.3.2005) by Prevention of Terrorism Act 2005 (c. 2), s. 5(8)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys