- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/07/2020)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/07/2020.
Terrorism Act 2000, Section 103 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A person commits an offence if—
(a)he collects, makes a record of, publishes, communicates or attempts to elicit information about a person to whom this section applies which is of a kind likely to be useful to a person committing or preparing an act of terrorism, or
(b)he possesses a document or record containing information of that kind.
(2)This section applies to a person who is or has been—
(a)a constable,
(b)a member of Her Majesty’s Forces,
(c)the holder of a judicial office,
(d)an officer of any court, or
(e)[F1employed in] the prison service in Northern Ireland.
(3)In this section “record” includes a photographic or electronic record.
(4)If it is proved in proceedings for an offence under subsection (1)(b) that a document or record—
(a)was on any premises at the same time as the accused, or
(b)was on premises of which the accused was the occupier or which he habitually used otherwise than as a member of the public,
the court may assume that the accused possessed the document or record, unless he proves that he did not know of its presence on the premises or that he had no control over it.
(5)It is a defence for a person charged with an offence under this section to prove that he had a reasonable excuse for his action or possession.
(6)A person guilty of an offence under this section shall be liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding 10 years, to a fine or to both, or
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months, to a fine not exceeding the statutory maximum or to both.
(7)A court by or before which a person is convicted of an offence under this section may order the forfeiture of any document or record containing information of the kind mentioned in subsection (1)(a).
(8)Before making an order under subsection (7) a court must give an opportunity to be heard to any person, other than the convicted person, who claims to be the owner of or otherwise interested in anything which can be forfeited under that subsection.
(9)An order under subsection (8) shall not come into force until there is no further possibility of it being varied, or set aside, on appeal (disregarding any power of a court to grant leave to appeal out of time).
Textual Amendments
F1Words in s. 103(2)(e) substituted (14.7.2004) by Justice (Northern Ireland) Act 2004 (c. 4), s. 14; S.R. 2004/267, art. 2
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys