- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (19/07/2006)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2010
Point in time view as at 19/07/2006.
There are currently no known outstanding effects for the Finance Act 2000, Cross Heading: Quantitative restrictions not to apply to ordinary charters.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
Textual Amendments
F1 Sch. 22 para. 89A and heading inserted (10.7.2003) (with effect in accordance with Sch. 32 para. 3 of the amending Act) by Finance Act 2003 (c. 14), Sch. 32 para. 1(5) (with Sch. 32 para. 4)
89A(1)Paragraphs 94 to 102, and paragraph 89(1) so far as relating to those paragraphs, do not apply in the following cases.U.K.
(2)The first case is where the ship is chartered out by a person who is responsible—
(a)for the operation of the ship, including the appointment of the master and those members of the crew engaged in navigation, throughout the period of the charter, and
(b)for defraying all expenses in connection with the ship throughout that period, or substantially all such expenses other than those directly incidental to a particular voyage or to the employment of the ship during that period.
For the purposes of this sub-paragraph a person is “responsible” if he is responsible as principal or if he appoints another person, other than the lessee or a person connected with the lessee, to be responsible in his place.
(3)The second case is where—
(a)the ship is chartered out by a person acting in the course of a trade that consists of, or to a significant extent includes, operating ships, and
(b)the conditions in sub-paragraph (4) are met.
(4)Those conditions are—
(a)that the period of the charter does not exceed seven years, and there is no provision or agreement under which it could be extended beyond seven years;
(b)that the period of the charter, together with any other periods in the same ten years during which the ship is chartered out to the lessee or a person connected with him, does not exceed seven years in total;
(c)that there are no arrangements under which the lessee or a person connected with him may acquire the ship, whether directly or indirectly, from the lessor.
In paragraph (b) “the same ten years” means any period of ten years that includes the period of the charter mentioned in that paragraph.
(5)References in this paragraph to the period of a charter are to the term specified in the lease or, if longer, the actual period during which the ship is chartered.
(6)Section 839 of the Taxes Act 1988 (connected persons) applies for the purposes of this paragraph.]
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys