- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
This version of this cross heading contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Child Support, Pensions and Social Security Act 2000, Cross Heading: Appeals involving issues that arise on appeal in other cases is up to date with all changes known to be in force on or before 07 February 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
Commencement Orders bringing provisions within this Act into force:
Prospective
Textual Amendments
F1Sch. 7 repealed (1.4.2013 for specified purposes) by Welfare Reform Act 2012 (c. 5), s. 150(3), Sch. 14 Pt. 1; S.I. 2013/358, art. 8(c), Sch. 4 (with arts. 9, 10, Sch. 5)
17(1)This paragraph applies where—E+W+S
(a)an appeal (“appeal A”) in relation to a relevant decision (whether as originally made or as revised under paragraph 3) is made to [F2the First-tier Tribunal, or from the First-tier Tribunal to the Upper Tribunal]; and
(b)an appeal (“appeal B”) is pending against a decision given in a different case by [F3the Upper Tribunal] or a court.
(2)If the relevant authority whose decision gave rise to appeal A consider it possible that the result of appeal B will be such that, if it were already determined, it would affect the determination of appeal A, they may serve notice requiring the [F4First-tier Tribunal or Upper Tribunal]—
(a)not to determine appeal A but to refer it to them; or
(b)to deal with the appeal in accordance with sub-paragraph (4).
(3)Where appeal A is referred to the authority under sub-paragraph (2)(a), following the determination of appeal B and in accordance with that determination, they shall if appropriate—
(a)in a case where appeal A has not been determined by the [F5First-tier Tribunal], revise (under paragraph 3) their decision which gave rise to that appeal; or
(b)in a case where appeal A has been determined by the [F5First-tier Tribunal], make a decision (under paragraph 4) superseding the tribunal’s decision.
(4)Where appeal A is to be dealt with in accordance with this sub-paragraph, the [F6First-tier Tribunal or Upper Tribunal] shall either—
(a)stay appeal A until appeal B is determined; or
(b)if the [F7First-tier Tribunal or Upper Tribunal] considers it to be in the interests of the appellant to do so, determine appeal A as if—
(i)appeal B had already been determined; and
(ii)the issues arising on appeal B had been decided in the way that was most unfavourable to the appellant.
(5)Where the [F8First-tier Tribunal or Upper Tribunal] acts in accordance with sub-paragraph (4)(b), following the determination of appeal B the relevant authority whose decision gave rise to appeal A shall, if appropriate, make a decision (under paragraph 4) superseding the decision of the [F9First-tier Tribunal or Upper Tribunal] in accordance with that determination.
(6)For the purposes of this paragraph, an appeal against a decision is pending if—
(a)an appeal against the decision has been brought but not determined;
(b)an application for leave to appeal against the decision has been made but not determined; or
(c)the time within which—
(i)an application for leave to appeal may be made, or
(ii)an appeal against the decision may be brought,
has not expired and the circumstances are such as may be prescribed.
(7)In this paragraph—
(a)the reference in sub-paragraph (1)(a) to an appeal to [F10the Upper Tribunal] includes a reference to an application for leave to appeal to a Commissioner;
(b)the reference in sub-paragraph (1)(b) to a different case—
(i)includes a reference to a case involving a different relevant authority; but
(ii)does not include a reference to a case relating to a different benefit unless the different benefit is housing benefit or council tax benefit; and
(c)any reference in paragraph (a), (b) or (c) of sub-paragraph (6) to an appeal, or to an application for leave to appeal, against a decision includes a reference to—
(i)an application for judicial review of the decision under section 31 of the M1Supreme Court Act 1981 or for leave to apply for judicial review; or
(ii)an application to the supervisory jurisdiction of the Court of Session in respect of the decision.
(8)In sub-paragraph (4) “the appellant” means the person who appealed or, as the case may be, first appealed against the decision mentioned in sub-paragraph (1)(a).
(9)Regulations may make provision supplementing the provision made by this paragraph.]
Textual Amendments
F2Words in Sch. 7 para. 17(1)(a) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(a)(i)
F3Words in Sch. 7 para. 17(1)(b) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(a)(ii)
F4Words in Sch. 7 para. 17(2) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(b)
F5Words in Sch. 7 para. 17(3)(a)(b) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(c)
F6Words in Sch. 7 para. 17(4) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(d)(i)
F7Words in Sch. 7 para. 17(4)(b) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(d)(ii)
F8Words in Sch. 7 para. 17(5) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(e)(i)
F9Words in Sch. 7 para. 17(5) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(e)(ii)
F10Words in Sch. 7 para. 17(7)(a) substituted (3.11.2008) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2008 (S.I. 2008/2833), art. 9(1), Sch. 3 para. 190(12)(f)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys