- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (05/09/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 25/03/2022
Point in time view as at 05/09/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Local Government Act 2000, Section 78 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)[F3In adjudicating on any of the matters which are the subject of an interim report, [F4the First-tier Tribunal or] an interim case tribunal] must reach one of the following decisions—
(a)that the person to whom the recommendation mentioned in section [F565(3) or] 72(3) relates should not be suspended or partially suspended from being a member or co-opted member of the relevant authority concerned,
(b)that that person should be suspended or partially suspended from being a member or co-opted member of the [F6relevant authority concerned ] for a period which does not exceed six months or (if shorter) the remainder of the person’s term of office.
[F7(2)If the decision of [F8[F9the tribunal concerned] [F9 the interim case tribunal ]] is as mentioned in subsection (1)(a), the tribunal must give notice of its decision to the standards committee of the relevant authority concerned.
(3)If the decision of [F10[F11the tribunal concerned] [F11 the interim case tribunal ]] is as mentioned in subsection (1)(b), the tribunal must give notice to the standards committee of the relevant authority concerned stating that the person concerned is suspended or partially suspended for the period, and in the way, that the tribunal has decided.
(3A)The effect of a notice given under subsection (3) is to suspend or partially suspend the person concerned as mentioned in subsection (3).]
F12(4). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(5)A decision of an interim case tribunal under this section shall not prevent [F13 the Public Services Ombudsman for Wales] from continuing with the investigation under section 69 which gave rise to the interim report concerned and producing a report under section 71, or a further interim report under section 72, in respect of any matters which are the subject of the investigation.
(6)The suspension or partial suspension of any person under this section shall not extend beyond the day on which a notice [F14is given by virtue of section [F1578A or] 79] to the standards committee of the relevant authority concerned with respect to that person.
(7)A copy of any notice under this section must be given—
(a)to any person who is the subject of the notice, and
(b)to the monitoring officer of the relevant authority concerned.
[F16(8)Where the person concerned is no longer a member or co-opted member of the relevant authority concerned, but is a member or co-opted member of another relevant authority—
(a)the references in subsection (1) to the relevant authority concerned are to be treated as references to that other authority,
(b)the references in subsections (2) and (7)(b) to the relevant authority concerned are to be treated as including a reference to that other relevant authority,
(c)the duty under subsection (3) to give notice to the standards committee of the relevant authority concerned is to be treated as a duty—
(i)to give that notice to the standards committee of that other relevant authority, and
(ii)to give a copy of that notice to the standards committee of the relevant authority concerned.
(8A)Subsection (8) does not apply unless—
(a)[F17where the relevant authority concerned is in England, the other relevant authority is also in England,]
(b)[F18where the relevant authority concerned is in Wales,] the other relevant authority is also in Wales.]
(9)[F19[F20The First-tier Tribunal or (as the case may be)]] an interim case tribunal must take reasonable steps to inform any person who made any allegation which gave rise to the investigation under section [F2159 or] 69 of its decision under this section.
[F22(9A)[F23Where a person is suspended or partially suspended under this section by a decision of the First-tier Tribunal, the person may appeal to the Upper Tribunal—
(a)against the suspension or partial suspension; or
(b)against the length of the suspension or partial suspension,
(unless the decision is set aside under section 9 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007).]
(9B)[F23An appeal may not be brought under subsection (9A) on a point of law (as to which see instead section 11 of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007).]
(9C)[F23An appeal may be brought under subsection (9A) only if, on an application made by the person concerned, the First-tier Tribunal or Upper Tribunal has given its permission for the appeal to be brought.]
(9D)[F23In any case where the Upper Tribunal is determining an appeal under subsection (9A), section 12(2) to (4) of the Tribunals, Courts and Enforcement Act 2007 (proceedings on appeal to the Upper Tribunal) apply.]]
(10)[F24Where a person is suspended or partially suspended under this section by a decision of an interim case tribunal, the person] may appeal to the High Court—
(a)against the suspension or partial suspension, or
(b)against the length of the suspension or partial suspension.
[F25(11)An appeal may not be brought under subsection (10) except with the leave of the High Court.]
Textual Amendments
F1Words in s. 78 heading inserted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(a) (with Sch. 5)
F2Words in s. 78 heading repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(2), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F3Words in s. 78(1) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(b) (with Sch. 5)
F4Words in s. 78(1) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(3)(a), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F5Words in s. 78(1)(a) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(3)(b), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F6Words in s. 78(1)(b) substituted (12.12.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 197(2), 245(5) (with s. 201); S.I. 2008/3110, art. 2(d)
F7S. 78(2)-(3A) substituted for s. 78(2)(3) (12.12.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 197(3), 245(5) (with s. 201); S.I. 2008/3110, art. 2(d)
F8Words in s. 78(2) inserted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(c) (with Sch. 5)
F9Words in s. 78(2) substituted (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(4); S.I. 2012/1463, art. 5(a) (with arts. 6, 7) (as amended (3.7.2012) by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F10Words in s. 78(3) inserted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(c) (with Sch. 5)
F11Words in s. 78(3) substituted (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(5); S.I. 2012/1463, art. 5(a) (with arts. 6, 7) (as amended (3.7.2012) by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F12S. 78(4) repealed (31.1.2012) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(6), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/57, art. 5(1)(a)(c)(2)(l) (with arts. 6, 8)
F13Words in s. 78(5) substituted (1.4.2006) by Public Services Ombudsman (Wales) Act 2005 (c. 10), s. 40, Sch. 4 para. 19; S.I. 2005/2800, art. 5(1)(3) (with transitional provisions in S.I. 2006/362, art. 4)
F14Words in s. 78(6) substituted (12.12.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 197(4), 245(5) (with s. 201); S.I. 2008/3110, art. 2(d)
F15Words in s. 78(6) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(7), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F16S. 78(8)(8A) substituted for s. 78(8) (12.12.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 197(5), 245(5) (with s. 201); S.I. 2008/3110, art. 2(d)
F17S. 78(8A)(a) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(8)(a), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F18Words in s. 78(8A)(b) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(8)(b), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F19Words in s. 78(9) inserted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(e) (with Sch. 5)
F20Words in s. 78(9) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(9)(a), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F21Words in s. 78(9) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(9)(b), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F22S. 78(9A)-(9D) inserted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(f) (with Sch. 5)
F23S. 78(9A)-(9D) repealed (1.7.2012 for specified purposes, 22.11.2012 in so far as not already in force) by Localism Act 2011 (c. 20), s. 240(2), Sch. 4 para. 43(10), Sch. 25 Pt. 5; S.I. 2012/1463, art. 5(a)(d) (with arts. 6, 7) (as amended by S.I. 2012/1714, art. 2); S.I. 2012/2913, arts. 1(2), 2(b) (with arts. 3-6)
F24Words in s. 78(10) substituted (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 2 para. 60(g) (with Sch. 5)
F25S. 78(11) inserted (12.12.2008) by Local Government and Public Involvement in Health Act 2007 (c. 28), ss. 197(6), 245(5) (with s. 201); S.I. 2008/3110, art. 2(d)
Modifications etc. (not altering text)
C1Pt. III applied (with modifications) (22.11.2012) by The Police and Crime Panels (Application of Local Authority Enactments) Regulations 2012 (S.I. 2012/2734), regs. 1(1), 3-6, Sch. Pt. 3
C2S. 78(9A)-(9D) modified (18.1.2010) by The Transfer of Tribunal Functions Order 2010 (S.I. 2010/22), art. 1(1), Sch. 5 para. 5(c) (with Sch. 5)
Commencement Information
I1S. 78 wholly in force at 28.7.2001; s. 78 not in force at Royal Assent see s. 108; s. 78 in force at 19.12.2000 in relation to England and to police authorities in Wales by S.I. 2000/3335, art. 2; s. 78 in force at 28.7.2001 in so far as not already in force see s. 108(4)-(6)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys