Chwilio Deddfwriaeth

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

Changes over time for: Section 1

 Help about opening options

Version Superseded: 17/06/2011

Status:

Point in time view as at 08/05/2006. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

1 Unlawful interception.U.K.
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)It shall be an offence for a person intentionally and without lawful authority to intercept, at any place in the United Kingdom, any communication in the course of its transmission by means of—

(a)a public postal service; or

(b)a public telecommunication system.

(2)It shall be an offence for a person—

(a)intentionally and without lawful authority, and

(b)otherwise than in circumstances in which his conduct is excluded by subsection (6) from criminal liability under this subsection,

to intercept, at any place in the United Kingdom, any communication in the course of its transmission by means of a private telecommunication system.

(3)Any interception of a communication which is carried out at any place in the United Kingdom by, or with the express or implied consent of, a person having the right to control the operation or the use of a private telecommunication system shall be actionable at the suit or instance of the sender or recipient, or intended recipient, of the communication if it is without lawful authority and is either—

(a)an interception of that communication in the course of its transmission by means of that private system; or

(b)an interception of that communication in the course of its transmission, by means of a public telecommunication system, to or from apparatus comprised in that private telecommunication system.

(4)Where the United Kingdom is a party to an international agreement which—

(a)relates to the provision of mutual assistance in connection with, or in the form of, the interception of communications,

(b)requires the issue of a warrant, order or equivalent instrument in cases in which assistance is given, and

(c)is designated for the purposes of this subsection by an order made by the Secretary of State,

it shall be the duty of the Secretary of State to secure that no request for assistance in accordance with the agreement is made on behalf of a person in the United Kingdom to the competent authorities of a country or territory outside the United Kingdom except with lawful authority.

(5)Conduct has lawful authority for the purposes of this section if, and only if—

(a)it is authorised by or under section 3 or 4;

(b)it takes place in accordance with a warrant under section 5 (“an interception warrant”); or

(c)it is in exercise, in relation to any stored communication, of any statutory power that is exercised (apart from this section) for the purpose of obtaining information or of taking possession of any document or other property;

and conduct (whether or not prohibited by this section) which has lawful authority for the purposes of this section by virtue of paragraph (a) or (b) shall also be taken to be lawful for all other purposes.

(6)The circumstances in which a person makes an interception of a communication in the course of its transmission by means of a private telecommunication system are such that his conduct is excluded from criminal liability under subsection (2) if—

(a)he is a person with a right to control the operation or the use of the system; or

(b)he has the express or implied consent of such a person to make the interception.

(7)A person who is guilty of an offence under subsection (1) or (2) shall be liable—

(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both;

(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.

(8)No proceedings for any offence which is an offence by virtue of this section shall be instituted—

(a)in England and Wales, except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions;

(b)in Northern Ireland, except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.

Commencement Information

I1S. 1 wholly in force; S. 1 not in force at Royal Assent see s. 83(2); S. 1 except for subsection (3) in force at 2.10.2000 and S. 1(3) in force at 24.10.2000 by S.I. 2000/2543, arts. 3, 4

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill