- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (30/08/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 30/08/2018.
Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 1 is up to date with all changes known to be in force on or before 19 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)It shall be an offence for a person intentionally and without lawful authority to intercept, at any place in the United Kingdom, any communication in the course of its transmission by means of—
(a)a public postal service; or
(b)a public telecommunication system.
[F2(1A)The Interception of Communications Commissioner may serve a monetary penalty notice on a person if the Commissioner—
(a)considers that the person—
(i)i)has without lawful authority intercepted, at any place in the United Kingdom, any communication in the course of its transmission by means of a public telecommunication system, and
(ii)was not, at the time of the interception, making an attempt to act in accordance with an interception warrant which might, in the opinion of the Commissioner, explain the interception concerned, and
(b)does not consider that the person has committed an offence under subsection (1).
(1B)Schedule A1 (which makes further provision about monetary penalty notices) has effect.]
(2)It shall be an offence for a person—
(a)intentionally and without lawful authority, and
(b)otherwise than in circumstances in which his conduct is excluded by subsection (6) from criminal liability under this subsection,
to intercept, at any place in the United Kingdom, any communication in the course of its transmission by means of a private telecommunication system.
(3)Any interception of a communication which is carried out at any place in the United Kingdom by, or with the express or implied consent of, a person having the right to control the operation or the use of a private telecommunication system shall be actionable at the suit or instance of the sender or recipient, or intended recipient, of the communication if it is without lawful authority and is either—
(a)an interception of that communication in the course of its transmission by means of that private system; or
(b)an interception of that communication in the course of its transmission, by means of a public telecommunication system, to or from apparatus comprised in that private telecommunication system.
(4)Where the United Kingdom is a party to an international agreement which—
(a)relates to the provision of mutual assistance in connection with, or in the form of, the interception of communications,
(b)requires the issue of a warrant, order or equivalent instrument in cases in which assistance is given, and
(c)is designated for the purposes of this subsection by an order made by the Secretary of State,
it shall be the duty of the Secretary of State to secure that no request for assistance [F3in connection with, or in the form of, the interception of communications] in accordance with the agreement is made on behalf of a person in the United Kingdom to the competent authorities of a country or territory outside the United Kingdom except with lawful authority.
[F4(4A)The Secretary of State must also secure that a request for assistance to which subsection (4B) applies is made only with lawful authority.
(4B)This subsection applies to a request for assistance on behalf of a person in the United Kingdom to the competent authorities of a country or territory outside the United Kingdom where—
(a)the assistance is in connection with, or in form of, the interception of communications, and
(b)the request is made in accordance with Directive 2014/41/EU of the European Parliament and of the Council of 3 April 2014 regarding the European Investigation Order in criminal matters.]
(5)Conduct has lawful authority for the purposes of this section if, and only if—
(a)it is authorised by or under section 3 or 4;
(b)it takes place in accordance with a warrant under section 5 (“an interception warrant”); or
(c)it is in exercise, in relation to any stored communication, of any statutory power that is exercised (apart from this section) for the purpose of obtaining information or of taking possession of any document or other property;
and conduct (whether or not prohibited by this section) which has lawful authority for the purposes of this section by virtue of paragraph (a) or (b) shall also be taken to be lawful for all other purposes.
(6)The circumstances in which a person makes an interception of a communication in the course of its transmission by means of a private telecommunication system are such that his conduct is excluded from criminal liability under subsection (2) if—
(a)he is a person with a right to control the operation or the use of the system; or
(b)he has the express or implied consent of such a person to make the interception.
(7)A person who is guilty of an offence under subsection (1) or (2) shall be liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding two years or to a fine, or to both;
(b)on summary conviction, to a fine not exceeding the statutory maximum.
(8)No proceedings for any offence which is an offence by virtue of this section shall be instituted—
(a)in England and Wales, except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions;
(b)in Northern Ireland, except by or with the consent of the Director of Public Prosecutions for Northern Ireland.]
Textual Amendments
F1Pt. I Ch. 1 omitted (12.3.2018 for the omission of ss. 12, 13, 14(2)(c), 27.6.2018 for the omission of ss. 1 (for specified purposes), 3, 4, 17, 18, 19, 8.8.2018 for the omission of ss. 6, 9 for specified purposes, 26.9.2018 for the omission of s. 1 so far as not already in force, 7.11.2018 for the omission of ss. 6 (so far as not already in force), 7, 9 (for specified purposes)) by virtue of Investigatory Powers Act 2016 (c. 25), s. 272(1), Sch. 10 para. 45 (with Sch. 9 paras. 7, 8, 10); S.I. 2018/341, reg. 2(n) (with reg. 3); S.I. 2018/652, regs. 13, 14(c) (with regs. 15(4), 16, 19(1)(6)); S.I. 2018/940, regs. 3(h), 4(a)
F2S. 1(1A)(1B) inserted (17.6.2011) by The Regulation of Investigatory Powers (Monetary Penalty Notices and Consents for Interceptions) Regulations 2011 (S.I. 2011/1340), regs. 1(2), 2(1)
F3Words in s. 1(4) inserted (31.7.2017) by The Criminal Justice (European Investigation Order) Regulations 2017 (S.I. 2017/730), reg. 1(1), Sch. 3 para. 5(2)(a) (with reg. 3)
F4S. 1(4A)(4B) inserted (31.7.2017) by The Criminal Justice (European Investigation Order) Regulations 2017 (S.I. 2017/730), reg. 1(1), Sch. 3 para. 5(2)(b) (with reg. 3)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 1(1A) modified (1.9.2017) by The Investigatory Powers Act 2016 (Commencement No. 3 and Transitory, Transitional and Saving Provisions) Regulations 2017 (S.I. 2017/859), reg. 4
Commencement Information
I1S. 1 wholly in force; S. 1 not in force at Royal Assent see s. 83(2); S. 1 except for subsection (3) in force at 2.10.2000 and S. 1(3) in force at 24.10.2000 by S.I. 2000/2543, arts. 3, 4
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys