Chwilio Deddfwriaeth

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

31Orders under s. 30 for Northern Ireland

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Subject to subsections (2) and (3), the power to make an order under section 30 for the purposes of the grant of authorisations for conduct in Northern Ireland shall be exercisable by the Office of the First Minister and deputy First Minister in Northern Ireland (concurrently with being exercisable by the Secretary of State).

(2)The power of the Office of the First Minister and deputy First Minister to make an order under section 30 by virtue of subsection (1) or (3) of that section shall not be exercisable in relation to any public authority other than—

(a)the Food Standards Agency;

(b)the Intervention Board for Agricultural Produce;

(c)an authority added to Schedule 1 by an order made by that Office;

(d)an authority added to that Schedule by an order made by the Secretary of State which it would (apart from that order) have been within the powers of that Office to add to that Schedule for the purposes mentioned in subsection (1) of this section.

(3)The power of the Office of the First Minister and deputy First Minister to make an order under section 30—

(a)shall not include power to make any provision dealing with an excepted matter;

(b)shall not include power, except with the consent of the Secretary of State, to make any provision dealing with a reserved matter.

(4)The power of the Office of the First Minister and deputy First Minister to make an order under section 30 shall be exercisable by statutory rule for the purposes of the [S.I. 1979/1573 (N.I. 12).] Statutory Rules (Northern Ireland) Order 1979.

(5)A statutory rule containing an order under section 30 which makes provision by virtue of subsection (5) of that section for—

(a)adding any public authority to Part I or II of Schedule 1, or

(b)moving any public authority from Part II to Part I of that Schedule,

shall be subject to affirmative resolution (within the meaning of section 41(4) of the [1954 c. 33 (N.I.).] Interpretation Act (Northern Ireland) 1954).

(6)A statutory rule containing an order under section 30 (other than one to which subsection (5) of this section applies) shall be subject to negative resolution (within the meaning of section 41(6) of the Interpretation Act (Northern Ireland) 1954).

(7)An order under section 30 made by the Office of the First Minister and deputy First Minister may—

(a)make different provision for different cases;

(b)contain such incidental, supplemental, consequential and transitional provision as that Office thinks fit.

(8)The reference in subsection (2) to an addition to Schedule 1 being within the powers of the Office of the First Minister and deputy First Minister includes a reference to its being within the powers exercisable by that Office with the consent for the purposes of subsection (3)(b) of the Secretary of State.

(9)In this section “excepted matter” and “reserved matter” have the same meanings as in the [1998 c. 47.] Northern Ireland Act 1998; and, in relation to those matters, section 98(2) of that Act (meaning of “deals with”) applies for the purposes of this section as it applies for the purposes of that Act.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill