Chwilio Deddfwriaeth

Regulation of Investigatory Powers Act 2000

Status:

Point in time view as at 16/02/2009. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 33 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

33 Rules for grant of authorisations.U.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)A person who is a designated person for the purposes of section 28 or 29 by reference to his office, rank or position with a police forceF1. . . shall not grant an authorisation under that section except on an application made by a member of the same force F2. . . .

[F3(1A)A person who is a designated person for the purposes of section 28 or 29 by reference to his office or position with the Serious Organised Crime Agency shall not grant an authorisation under that section except on an application made by a member of the staff of the Agency.]

[F4(1B)A person who is a designated person for the purposes of section 28 or 29 by reference to his office, rank or position with the Scottish Crime and Drug Enforcement Agency shall not grant an authorisation under that section except on an application made by a police member of the Agency.]

[F5(2)A person who is a designated person for the purposes of section 28 or 29 by reference to office, rank or position in Her Majesty's Revenue and Customs shall not grant an authorisation under that section except on an application made by an officer of Revenue and Customs.]

(3)A person who is a senior authorising officer by reference to a police force F6. . . shall not grant an authorisation for the carrying out of intrusive surveillance except—

(a)on an application made by a member of the same force F7. . . ; and

(b)in the case of an authorisation for the carrying out of intrusive surveillance in relation to any residential premises, where those premises are in the area of operation of that force F7. . . .

[F8(3A)The Director General of the Serious Organised Crime Agency or a person designated for the purposes of section 32(6)(k) by that Director General shall not grant an authorisation for the carrying out of intrusive surveillance except on an application made by a member of the staff of the Agency.]

[F9(4)A person who is a senior authorising officer by virtue of a designation by the Commissioners for Her Majesty's Revenue and Customs shall not grant an authorisation for the carrying out of intrusive surveillance except on an application made by an officer of Revenue and Customs.]

[F10(4A)The chairman of the OFT shall not grant an authorisation for the carrying out of intrusive surveillance except on an application made by an officer of the OFT.]

(5)A single authorisation may combine both—

(a)an authorisation granted under this Part by, or on the application of, an individual who is a member of a police force, [F11a member of the staff of the Serious Organised Crime Agency [F12or a member of the Scottish Crime and Drug Enforcement Agency] ,] or who is [F13an officer of Revenue and Customs][F14or the chairman or an officer of the OFT]; and

(b)an authorisation given by, or on the application of, that individual under Part III of the M1Police Act 1997;

but the provisions of this Act or that Act that are applicable in the case of each of the authorisations shall apply separately in relation to the part of the combined authorisation to which they are applicable.

(6)For the purposes of this section—

(a)the area of operation of a police force maintained under section 2 of the M2Police Act 1996, of the metropolitan police force, of the City of London police force or of a police force maintained under or by virtue of section 1 of the M3Police (Scotland) Act 1967 is the area for which that force is maintained;

(b)the area of operation of the Royal Ulster Constabulary is Northern Ireland;

(c)residential premises are in the area of operation of the Ministry of Defence Police if they are premises where the members of that police force, under section 2 of the M4Ministry of Defence Police Act 1987, have the powers and privileges of a constable;

(d)residential premises are in the area of operation of the [F15Royal Navy Police] the Royal Military Police or the Royal Air Force Police if they are premises owned or occupied by, or used for residential purposes by, a person subject to service discipline ;

(e)the area of operation of the British Transport Police F16. . . is the United Kingdom;

(f)F17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

and references in this section to the United Kingdom or to any part or area of the United Kingdom include any adjacent waters within the seaward limits of the territorial waters of the United Kingdom.

(7)For the purposes of this section a person is subject to service discipline—

(a)in relation to the Royal Navy Regulating Branch, if he is subject to the M5Naval Discipline Act 1957 or is a civilian to whom Parts I and II of that Act for the time being apply by virtue of section 118 of that Act ;

(b)in relation to the Royal Military Police, if he is subject to military law or is a civilian to whom Part II of the M6Army Act 1955 for the time being applies by virtue of section 209 of that Act; and

(c)in relation to the Royal Air Force Police, if he is subject to air-force law or is a civilian to whom Part II of the M7Air Force Act 1955 for the time being applies by virtue of section 209 of that Act.

Textual Amendments

F10S. 33(4A) inserted (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 199(3), 279; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch.

F13Words in s. 33(5)(a) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 11(c); S.I. 2008/219, art. 2(b)

F14Words in s. 33(5)(a) inserted (20.6.2003) by 2002 c. 40, ss. 199(4), 279; S.I. 2003/1397, art. 2(1), Sch.

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill