- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/08/2018)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 19/06/2023
Point in time view as at 20/08/2018. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 48 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)In this Part—
[F1“CMA” means the Competition and Markets Authority;]
“covert human intelligence source” shall be construed in accordance with section 26(8);
“directed” and “intrusive”, in relation to surveillance, shall be construed in accordance with section 26(2) to (6);
F2...
“private vehicle” means (subject to subsection (7)(a)) any vehicle which is used primarily for the private purposes of the person who owns it or of a person otherwise having the right to use it;
“residential premises” means (subject to subsection (7)(b)) so much of any premises as is for the time being occupied or used by any person, however temporarily, for residential purposes or otherwise as living accommodation (including hotel or prison accommodation that is so occupied or used);
“senior authorising officer” means a person who by virtue of subsection (6) of section 32 is a senior authorising officer for the purposes of that section;
“surveillance” shall be construed in accordance with subsections (2) to (4);
“surveillance device” means any apparatus designed or adapted for use in surveillance.
(2)Subject to subsection (3), in this Part “surveillance” includes—
(a)monitoring, observing or listening to persons, their movements, their conversations or their other activities or communications;
(b)recording anything monitored, observed or listened to in the course of surveillance; and
(c)surveillance by or with the assistance of a surveillance device.
(3)References in this Part to surveillance do not include references to—
(a)any conduct of a covert human intelligence source for obtaining or recording (whether or not using a surveillance device) any information which is disclosed in the presence of the source;
(b)the use of a covert human intelligence source for so obtaining or recording information; or
(c)any such entry on or interference with property or with wireless telegraphy as would be unlawful unless authorised under—
(i)section 5 of the M1Intelligence Services Act 1994 (warrants for the intelligence services); F3...
(ii)Part III of the M2Police Act 1997 (powers of the police and of [F4officers of Revenue and Customs)][F5; or
(iii)Part 5, or Chapter 3 of Part 6, of the Investigatory Powers Act 2016 (equipment interference).]
(4)References in this Part to surveillance include references to the interception of a communication in the course of its transmission by means of a postal service or telecommunication system if, and only if—
(a)the communication is one sent by or intended for a person who has consented to the interception of communications sent by or to him; and
(b)there is no interception warrant authorising the interception.
(5)References in this Part to an individual holding an office or position with a public authority include references to any member, official or employee of that authority.
(6)For the purposes of this Part the activities of a covert human intelligence source which are to be taken as activities for the benefit of a particular public authority include any conduct of his as such a source which is in response to inducements or requests made by or on behalf of that authority.
(7)In subsection (1)—
(a)the reference to a person having the right to use a vehicle does not, in relation to a motor vehicle, include a reference to a person whose right to use the vehicle derives only from his having paid, or undertaken to pay, for the use of the vehicle and its driver for a particular journey; and
(b)the reference to premises occupied or used by any person for residential purposes or otherwise as living accommodation does not include a reference to so much of any premises as constitutes any common area to which he has or is allowed access in connection with his use or occupation of any accommodation.
(8)In this section—
“premises” includes any vehicle or moveable structure and any other place whatever, whether or not occupied as land;
“vehicle” includes any vessel, aircraft or hovercraft.
Textual Amendments
F1Definition in s. 48 inserted (1.4.2014) by The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 142(b) (with art. 3)
F2Definition in s. 48 omitted (1.4.2014) by virtue of The Enterprise and Regulatory Reform Act 2013 (Competition) (Consequential, Transitional and Saving Provisions) Order 2014 (S.I. 2014/892), art. 1(1), Sch. 1 para. 142(a) (with art. 3)
F3Word in s. 48(3)(c)(i) omitted (27.6.2018) by virtue of Investigatory Powers Act 2016 (c. 25), s. 272(1), Sch. 10 para. 65(a) (with Sch. 9 paras. 7, 8, 10); S.I. 2018/652, reg. 12(g)(iii)
F4Words in s. 48(3)(c)(ii) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 18; S.I. 2008/219, art. 2(b)
F5S. 48(3)(c)(iii) and word inserted (27.6.2018) by Investigatory Powers Act 2016 (c. 25), s. 272(1), Sch. 10 para. 65(b) (with Sch. 9 paras. 7, 8, 10); S.I. 2018/652, reg. 12(g)(iii)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 48(1) modified (temp.) (29.5.2018) by The Investigatory Powers Act 2016 (Commencement No. 5 and Transitional and Saving Provisions) Regulations 2018 (S.I. 2018/652), reg. 19(5)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys