- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/06/2011)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/04/2013
Point in time view as at 17/06/2011. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Regulation of Investigatory Powers Act 2000, Section 54 is up to date with all changes known to be in force on or before 07 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)This section applies where a section 49 notice contains a provision requiring—
(a)the person to whom the notice is given, and
(b)every other person who becomes aware of it or of its contents,
to keep secret the giving of the notice, its contents and the things done in pursuance of it.
(2)A requirement to keep anything secret shall not be included in a section 49 notice except where—
(a)it is included with the consent of the person who for the purposes of Schedule 2 granted the permission for the giving of the notice; or
(b)the person who gives the notice is himself a person whose permission for the giving of such a notice in relation to the information in question would have constituted appropriate permission under that Schedule.
(3)A section 49 notice shall not contain a requirement to keep anything secret except where the protected information to which it relates—
(a)has come into the possession of the police, [F1SOCA,][F2SCDEA,][F3Her Majesty's Revenue and Customs] or any of the intelligence services, or
(b)is likely to come into the possession of the police, [F1SOCA,][F2SCDEA,][F3Her Majesty's Revenue and Customs] or any of the intelligence services,
by means which it is reasonable, in order to maintain the effectiveness of any investigation or operation or of investigatory techniques generally, or in the interests of the safety or well-being of any person, to keep secret from a particular person.
(4)A person who makes a disclosure to any other person of anything that he is required by a section 49 notice to keep secret shall be guilty of an offence and liable—
(a)on conviction on indictment, to imprisonment for a term not exceeding five years or to a fine, or to both;
(b)on summary conviction, to imprisonment for a term not exceeding six months or to a fine not exceeding the statutory maximum, or to both.
(5)In proceedings against any person for an offence under this section in respect of any disclosure, it shall be a defence for that person to show that—
(a)the disclosure was effected entirely by the operation of software designed to indicate when a key to protected information has ceased to be secure; and
(b)that person could not reasonably have been expected to take steps, after being given the notice or (as the case may be) becoming aware of it or of its contents, to prevent the disclosure.
(6)In proceedings against any person for an offence under this section in respect of any disclosure, it shall be a defence for that person to show that—
(a)the disclosure was made by or to a professional legal adviser in connection with the giving, by the adviser to any client of his, of advice about the effect of provisions of this Part; and
(b)the person to whom or, as the case may be, by whom it was made was the client or a representative of the client.
(7)In proceedings against any person for an offence under this section in respect of any disclosure, it shall be a defence for that person to show that the disclosure was made by a legal adviser—
(a)in contemplation of, or in connection with, any legal proceedings; and
(b)for the purposes of those proceedings.
(8)Neither subsection (6) nor subsection (7) applies in the case of a disclosure made with a view to furthering any criminal purpose.
(9)In proceedings against any person for an offence under this section in respect of any disclosure, it shall be a defence for that person to show that the disclosure was confined to a disclosure made to a relevant Commissioner or authorised—
(a)by such a Commissioner;
(b)by the terms of the notice;
(c)by or on behalf of the person who gave the notice; or
(d)by or on behalf of a person who—
(i)is in lawful possession of the protected information to which the notice relates; and
(ii)came into possession of that information as mentioned in section 49(1).
(10)In proceedings for an offence under this section against a person other than the person to whom the notice was given, it shall be a defence for the person against whom the proceedings are brought to show that he neither knew nor had reasonable grounds for suspecting that the notice contained a requirement to keep secret what was disclosed.
(11)In this section “relevant Commissioner” means the Interception of Communications Commissioner, the Intelligence Services Commissioner or any Surveillance Commissioner or Assistant Surveillance Commissioner.
Textual Amendments
F1Words in s. 54(3) inserted (1.4.2006) by Serious Organised Crime and Police Act 2005 (c. 15), ss. 59, 178, Sch. 4 para. 147; S.I. 2006/378, art. 4(1), Sch. para. 10 (subject to art. 4(2)-(7))
F2Words in s. 54(3) inserted (1.4.2007) by The Police, Public Order and Criminal Justice (Scotland) Act 2006 (Consequential Provisions and Modifications) Order 2007 (S.I. 2007/1098), arts. 1(3), 6, Sch. para. 4(10)
F3Word in s. 54(3) substituted (15.2.2008) by Serious Crime Act 2007 (c. 27), ss. 88, 94, Sch. 12 para. 21; S.I. 2008/219, art. 2(b)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 54 restricted (18.4.2005) by Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (c. 11), ss. 16, 17, 53(1), Sch. 2 Pt. 1 para. 11(2)(d); S.I. 2005/1126, art. 2(2)(d)
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys