Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 2000

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Part IV

 Help about opening options

Changes to legislation:

Transport Act 2000, Part IV is up to date with all changes known to be in force on or before 30 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

Part IVU.K. Transfers to Secretary of State from SRA and BR

InterpretationU.K.

19U.K.In this Part of this Schedule—

  • relevant transfer” means a transfer of property, rights or liabilities by virtue of—

    (a)

    a scheme under paragraph 1 of Schedule 21 under which the property, rights or liabilities are transferred to the Secretary of State, or

    (b)

    a scheme under paragraph 1 of Schedule 25,

  • transferee”, in relation to a relevant transfer, means the Secretary of State, and

  • transferor”, in relation to a relevant transfer, means the person from whom the property, rights or liabilities are transferred.

Chargeable gains: groupsU.K.

20(1)Sub-paragraph (2) applies if a company (“the degrouped company”)—U.K.

(a)acquired an asset from another company at any time when both were members of the same group of companies (“the old group”), and

(b)ceases by virtue of a relevant transfer to be a member of the old group.

(2)Section 179 of the 1992 Act (company ceasing to be member of group) is not to treat the degrouped company as having by virtue of the transfer sold and immediately reacquired the asset.

(3)If, disregarding any preparatory transactions, a company would be regarded for the purposes of section 179 of the 1992 Act (and, accordingly, of this paragraph) as ceasing to be a member of a group of companies by virtue of a relevant transfer, it is to be regarded for those purposes as so doing by virtue of the relevant transfer and not by virtue of any preparatory transactions.

(4)In this paragraph “preparatory transaction” means anything done under or by virtue of this Part of this Act for the purpose of initiating, advancing or facilitating the relevant transfer in question.

(5)Expressions used in this paragraph and in section 179 of the 1992 Act have the same meanings in this paragraph as in that section.

Capital allowances: actual consideration to be the disposal valueU.K.

21(1)Sub-paragraphs (2) to (4) apply for the purposes of [F1Part 3 of the Capital Allowances Act], and the other provisions of that Act which are relevant to that Part, if there is a disposal by virtue of a relevant transfer of the relevant interest in—U.K.

(a)an industrial building or structure, or

(b)a qualifying hotel or a commercial building or structure.

(2)The disposal is to be treated as a sale of that relevant interest.

(3)The sale moneys in respect of that sale are to be taken—

(a)if a capital sum is received by the transferor or a person connected with the transferor by way of consideration or compensation in respect of the disposal, to be an amount equal to that capital sum, or

(b)if no such capital sum is received, to be nil.

(4)[F2Sections 567 to 570 of that Act (sales treated as being for alternative amount)] (sales between connected persons or without change of control) are not to have effect in relation to that sale.

(5)Sub-paragraph (6) applies for determining, in the case of [F3plant or machinery] which is treated for the purposes of [F4the Capital Allowances Act] as disposed of by virtue of a relevant transfer, the amount which (in consequence of that disposal) is to be brought into account as the disposal value of that [F3plant or machinery] for the purposes of [F5section 60 of that Act (meaning of “disposal value” and “disposal event”)] (balancing adjustments).

(6)The amount is, subject to [F6section 62 of that Act (general limit on amount of disposal value)] to be taken—

(a)if a capital sum is received by the transferor or a person connected with the transferor by way of consideration or compensation in respect of the disposal, to be an amount equal to that capital sum, or

(b)if no such capital sum is received, to be nil.

(7)Sub-paragraph (8) applies if, in consequence of a disposal by virtue of a relevant transfer, [F7a person is treated by section 188 of the Capital Allowances Act as ceasing to own a fixture]at any time.

(8)The amount which, in consequence of that disposal, is to be brought into account as the disposal value of the fixture for the purposes of [F8section 60 of the Capital Allowances Act is, subject to section 62 of that Act], to be taken—

(a)if a capital sum is received by the transferor or a person connected with the transferor by way of consideration or compensation in respect of the disposal, to be an amount equal to that portion of that capital sum which falls (or, if the person to whom the disposal is made were entitled to an allowance, would fall) to be treated for the purposes of [F9Part 2 of that Act]as expenditure incurred by that person on the provision of the fixture, or

(b)if no such capital sum is received, to be nil.

(9)Sub-paragraphs (3), (6) and (8) have effect despite any other provision of [F10the Capital Allowances Act].

Textual Amendments

F1Words in Sch. 26 para. 21(1) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(12)

F2Words in Sch. 26 para. 21(4) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(13)

F3Words in Sch. 26 para. 21(5) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(14)(a)

F4Words in Sch. 26 para. 21(5) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(14)(b)

F5Words in Sch. 26 para. 21(5) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(14)(c)

F6Words in Sch. 26 para. 21(6) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(15)

F7Words in Sch. 26 para. 21(7) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(16)

F8Words in Sch. 26 para. 21(8) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(17)(a)

F9Words in Sch. 26 para. 21(8)(a) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(17)(b)

F10Words in Sch. 26 para. 21(9) substituted (22.3.2001, with effect as mentioned in 2001 c. 2, s. 579(1)) by 2001 c. 2, s. 578, Sch. 2 para. 109(18)

Leased assetsU.K.

22(1)Sub-paragraphs (2) and (3) apply for the purposes of section 781 of the 1988 Act (assets leased to traders and others) if the interest of the lessor or the lessee under a lease, or any other interest in an asset, is transferred to a person under a relevant transfer.U.K.

(2)The transfer is to be treated as made without any capital sum having been obtained in respect of the interest by the transferor; and this is so despite section 783(4) of that Act.

(3)If the interest is an interest under a lease, payments made by the transferor under the lease before the transfer takes effect are to be treated as if they had been made under that lease by the transferee.

(4)Sub-paragraph (5) applies for the purposes of section 781 of the 1988 Act if a lease, or any other interest in an asset, is granted by the transferor by virtue of provision made under paragraph 5 of Schedule 21 or paragraph 4 of Schedule 25.

(5)The grant is to be treated as made without any capital sum having been obtained in respect of the lease, or interest, by the transferor; and this is so despite section 783(4) of that Act.

(6)No charge is to arise under section 781(1) of the 1988 Act by virtue of section 783(2) of that Act in a case where the capital sum mentioned in section 781(1)(b)(i) or (ii) of that Act is or forms part of the consideration obtained (or treated by section 783(4) of that Act as obtained) by the transferor on a disposal by virtue of a relevant transfer of securities of a subsidiary of the transferor.

(7)Expressions used in this paragraph and in sections 781 to 785 of the 1988 Act have the same meanings in this paragraph as in those sections.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill