- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/05/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 26/05/2015.
Transport Act 2000, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 33.
Commencement Information
I1Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
1U.K.In their application to a licence company formed and registered [F1under the Companies Act 2006 in Northern Ireland], sections 26 to 32 and Schedules 1 and 2 have effect with the modifications made by this Schedule.
Textual Amendments
F1Words in Sch. 3 para. 1 substituted (1.10.2009) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009 (S.I. 2009/1941), art. 1(2), Sch. 1 para. 184(8)(a) (with art. 10)
Commencement Information
I2Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
2(1)Section 26 is modified as follows.U.K.
(2)In subsection (2) for “Part II of the 1986 Act” substitute “ Part III of the 1989 Order ”.
(3)In subsection (5) for “Parts I to VII of the 1986 Act” substitute “ Parts II to VII of the 1989 Order ”.
(4)In subsection (6)—
(a)for “the 1986 Act” substitute “ the 1989 Order ”, and
(b)for “the M1Insolvency Act 1986” substitute “ the M2Insolvency (Northern Ireland) Order 1989 ”.
Commencement Information
I3Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
Marginal Citations
3(1)Section 28 is modified as follows.U.K.
(2)In subsection (3) for paragraph (a) substitute—
“(a)the Secretary of State certifies that but for section 27 it would in his opinion be appropriate for the Department of Enterprise, Trade and Investment to petition for the company’s winding up under Article 104A of the 1989 Order (petition following inspectors’ report etc), and”.
(3)In subsection (3)(b) for “section 124A” substitute “ Article 104A ”.
(4)In subsection (6) for “section 123 of the 1986 Act” substitute “ Article 103 of the 1989 Order ”.
Commencement Information
I4Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
4U.K.In section 29(5) for “the 1986 Act” substitute “ the 1989 Order ”.
Commencement Information
I5Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
5(1)Section 30 is modified as follows.U.K.
(2)In subsection (2) for “Section 9(4) and (5) of the 1986 Act” substitute “ Article 22(4) and (5) of the 1989 Order ”.
(3)In subsection (3)—
(a)for “Section 10(1), (2), (4) and (5) of the 1986 Act” substitute “ Article 23(1), (2) and (4) of the 1989 Order ”;
(b)in paragraphs (a), (b), (c) and (d) for “subsection” substitute “ paragraph ”.
(4)In subsection (5)—
(a)for “section 411 of the 1986 Act” substitute “ Article 359 of the 1989 Order ”, and
(b)for “Parts I to VII of that Act” substitute “ Parts II to VII of that Order ”.
Commencement Information
I6Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
6U.K.For Schedule 1 substitute—
1This Part of this Schedule applies if an air traffic administration order is made in Northern Ireland.
2Articles 24 to 35 and 39 of the 1989 Order (which relate to administration orders under Part III of that Order) apply with the modifications specified in this Part of this Schedule.
3In those Articles as applied by this Part of this Schedule—
(a)references to an administration order are to an air traffic administration order, and
(b)references to an administrator are to an air traffic administrator.
4In Article 24 of the 1989 Order (effect of order) as applied by this Part of this Schedule—
(a)the requirement in paragraph (1)(a) that any petition for the winding up of the company shall be dismissed does not prejudice the air traffic administration order if it is made by virtue of section 27 above,
(b)the reference in paragraph (3)(d) to proceedings includes a reference to any proceedings under or for the purposes of section 20 above, and
(c)paragraph (3)(d) has effect as if after “its property” there were inserted “, and no right of re-entry or forfeiture may be enforced against the company in respect of any land,”.
5In Article 26 of the 1989 Order (appointment of administrator) as applied by this Part of this Schedule for paragraph (3) substitute—
“(3)An application for an order under paragraph (2) may be made—
(a)by the Secretary of State,
(b)by the CAA with the Secretary of State’s consent,
(c)by any continuing air traffic administrator of the company, or
(d)where there is no such air traffic administrator, by the company, the directors or any creditor or creditors of the company. ”
6(1)Article 27 of the 1989 Order (general powers of administrator) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.
(2)In paragraph (1)(b) the reference to the powers specified in Schedule 1 to the 1989 Order includes a reference to a power to act on behalf of the company—
(a)for the purposes of this Part, or
(b)for the purposes of the exercise or performance of any power or duty which is conferred or imposed on the company by virtue of its holding a licence.
(3)In paragraph (4) the reference to a power conferred by the company’s [F2articles of association] includes a reference to a power conferred by virtue of the company’s holding a licence.
7(1)Article 28 of the 1989 Order (power to deal with charged property) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.
(2)In paragraph (2) for “the purpose or one or more of the purposes specified in the administration order” substitute “one or both of the purposes of the administration order”.
(3)In paragraph (5)(b) for “in the open market by a willing vendor” substitute “for the best price which is reasonably available on a sale which is consistent with the purposes of the air traffic administration order”.
8(1)Article 29 of the 1989 Order (duties of administrator) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.
(2)For paragraph (2) substitute—
“(2)Subject to any directions of the High Court, it shall be the duty of the air traffic administrator to manage the affairs, business and property of the company in accordance with proposals under Article 35 as they are revised from time to time. ”
(3)In paragraph (3) omit sub-paragraph (a).
9(1)Article 30 of the 1989 Order (discharge and variation of administration order) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.
(2)For paragraphs (1) and (2) substitute—
“(1)An application for an air traffic administration order to be discharged may be made—
(a)by the air traffic administrator, on the ground that the purposes of the order have been achieved; or
(b)by the Secretary of State or (with his consent) by the CAA, on the ground that it is no longer necessary that those purposes are achieved. ”
(3)In paragraph (3) omit the words “or vary”.
(4)In paragraph (4)—
(a)omit the words “or varied” and “or variation”, and
(b)after “to the registrar” insert “, to the CAA and to the Secretary of State”.
10In Article 33(2) of the 1989 Order (notice of order to be given by administrator) as applied by this Part of this Schedule after “to the registrar” insert “,to the CAA,to the Secretary of State”.
11In Article 35 of the 1989 Order (statement of proposals) as applied by this Part of this Schedule for paragraphs (1) and (2) substitute—
“(1)Where an air traffic administration order has been made, the air traffic administrator shall, within 3 months (or such longer period as the High Court may allow) after the making of the order, send a statement of his proposals for achieving the purposes of the order—
(a)to the Secretary of State,
(b)to the CAA,
(c)to all creditors of the company (so far as he is aware of their addresses), and
(d)to the registrar.
(2)The air traffic administrator may from time to time revise those proposals.
(2A)If the air traffic administrator proposes to make revisions which appear to him to be substantial, he shall before making them send a statement of the proposed revisions—
(a)to the Secretary of State,
(b)to the CAA,
(c)to all creditors of the company (so far as he is aware of their addresses), and
(d)to the registrar.
(2B)The air traffic administrator shall give a copy of any statement under paragraph (1) or (2A) to all members of the company before the end of the period described in paragraph (1) or, as the case may be, before making the revisions.
(2C)The requirement in paragraph (2B) is satisfied if the administrator—
(a)sends a copy of the statement to all members of the company (so far as he is aware of their addresses), or
(b)publishes in the prescribed manner a notice stating an address to which members should write for copies of the statement to be sent to them free of charge. ”
12(1)Article 39 of the 1989 Order (protection of interests of creditors and members) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.
(2)After paragraph (1) insert—
“(1A)If a creditor or member of the company makes an application under paragraph (1), the court shall give notice of the application to the Secretary of State, who shall be entitled to be heard by the court in connection with the application.
(1B)At any time when an air traffic administration order is in force the Secretary of State or (with his consent) the CAA may apply to the court by petition for an order under this Article on one or both of the following grounds.
(1C)The first ground is that the air traffic administrator has exercised or is exercising or proposing to exercise his powers in relation to the company in a manner which will not best ensure the achievement of the purposes of the order.
(1D)The second ground is that he has exercised or is exercising or proposing to exercise his powers in relation to the company in a manner which involves a contravention of—
(a)a condition of the licence granted under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000, or
(b)a duty imposed by section 8(1) of that Act, or
(c)any other requirement imposed on the company by virtue of its holding the licence. ”
(3)Omit paragraph (3).
(4)In paragraph (4) omit the words “Subject to paragraph (3),”.
(5)After that paragraph insert—
“(4A)Provision may be made by virtue of paragraph (4)(d) that the air traffic administration order is to be discharged from such date as may be specified in the order unless, before that date, such measures are taken as the court thinks fit for the purpose of protecting the interests of creditors. ”
(6)For paragraph (6) substitute—
“(6)Where an air traffic administration order is discharged, the air traffic administrator shall within 14 days after the date on which the discharge takes effect send [F3a copy] of the order under this Article—
(a)to the Secretary of State,
(b)to the CAA, and
(c)to the registrar;
and if, without reasonable excuse, the air traffic administrator contravenes this paragraph, he shall be guilty of an offence and, for continued contravention, he shall be guilty of a continuing offence. ”
13(1)References in the 1989 Order (except in Articles 21 to 23 and 36 to 38), or in any other enactment passed before the day on which this Act is passed, to an administration order under Part III of that Order, to an application for such an order and to an administrator include references (respectively) to an air traffic administration order, to an application for an air traffic administration order and to an air traffic administrator.
(2)References in the 1989 Order, or in any other enactment passed before the day on which this Act is passed, to an enactment contained in Part III of that Order include references to that enactment as applied by section 30 above or Part I of this Schedule.
(3)But—
(a)sub-paragraph (1) applies in relation to a reference in an enactment contained in Part III of the 1989 Order only so far as necessary for the purposes of the operation of the provisions of that Part as so applied;
(b)sub-paragraphs (1) and (2) apply subject to Part I of this Schedule.
14The provisions of this Schedule are without prejudice to the power conferred by Article 359 of the 1989 Order (insolvency rules) as modified by paragraph 13(1) and (2).
15(1)In this Schedule “the 1989 Order” means the M3Insolvency (Northern Ireland) Order 1989.
(2)For the purposes of this Schedule and any modification of the 1989 Order made by this Schedule—
(a)an air traffic administration order is an order made under section 27 or 28 above;
(b)an air traffic administrator is a person appointed by the court to achieve the purposes of an air traffic administration order;
(c)the CAA is the Civil Aviation Authority.”
Textual Amendments
F2Words in Sch. 3 para. 6 substituted (1.10.2009) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009 (S.I. 2009/1941), art. 1(2), Sch. 1 para. 184(8)(b) (with art. 10)
F3Words in Sch. 3 para. 6 substituted (1.10.2009) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments, Transitional Provisions and Savings) Order 2009 (S.I. 2009/1941), art. 1(2), Sch. 1 para. 184(8)(c) (with art. 10)
Commencement Information
I7Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys