Chwilio Deddfwriaeth

Transport Act 2000

Changes over time for: Paragraph 6

 Help about opening options

No versions valid at: 15/01/2001

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 15/01/2001. This version of this contains provisions that are not valid for this point in time. Help about Status

Close

Status

Not valid for this point in time generally means that a provision was not in force for the point in time you have selected to view it on.

Changes to legislation:

Transport Act 2000, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 28 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Yn ddilys o 01/02/2001

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

6U.K.For Schedule 1 substitute—

SCHEDULE 1U.K. Air traffic administration orders: general

Part IU.K. Modifications of 1989 Order

IntroductionU.K.

1This Part of this Schedule applies if an air traffic administration order is made in Northern Ireland.

General application of provisions of 1989 OrderU.K.

2Articles 24 to 35 and 39 of the 1989 Order (which relate to administration orders under Part III of that Order) apply with the modifications specified in this Part of this Schedule.

General modificationsU.K.

3In those Articles as applied by this Part of this Schedule—

(a)references to an administration order are to an air traffic administration order, and

(b)references to an administrator are to an air traffic administrator.

Effect of orderU.K.

4In Article 24 of the 1989 Order (effect of order) as applied by this Part of this Schedule—

(a)the requirement in paragraph (1)(a) that any petition for the winding up of the company shall be dismissed does not prejudice the air traffic administration order if it is made by virtue of section 27 above,

(b)the reference in paragraph (3)(d) to proceedings includes a reference to any proceedings under or for the purposes of section 20 above, and

(c)paragraph (3)(d) has effect as if after “its property” there were inserted “, and no right of re-entry or forfeiture may be enforced against the company in respect of any land,”.

Appointment of air traffic administratorU.K.

5In Article 26 of the 1989 Order (appointment of administrator) as applied by this Part of this Schedule for paragraph (3) substitute—

“(3)An application for an order under paragraph (2) may be made—

(a)by the Secretary of State,

(b)by the CAA with the Secretary of State’s consent,

(c)by any continuing air traffic administrator of the company, or

(d)where there is no such air traffic administrator, by the company, the directors or any creditor or creditors of the company. ”

General powers of air traffic administratorU.K.

6(1)Article 27 of the 1989 Order (general powers of administrator) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.

(2)In paragraph (1)(b) the reference to the powers specified in Schedule 1 to the 1989 Order includes a reference to a power to act on behalf of the company—

(a)for the purposes of this Part, or

(b)for the purposes of the exercise or performance of any power or duty which is conferred or imposed on the company by virtue of its holding a licence.

(3)In paragraph (4) the reference to a power conferred by the company’s memorandum or articles of association includes a reference to a power conferred by virtue of the company’s holding a licence.

Power to deal with charged propertyU.K.

7(1)Article 28 of the 1989 Order (power to deal with charged property) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.

(2)In paragraph (2) for “the purpose or one or more of the purposes specified in the administration order” substitute “one or both of the purposes of the administration order”.

(3)In paragraph (5)(b) for “in the open market by a willing vendor” substitute “for the best price which is reasonably available on a sale which is consistent with the purposes of the air traffic administration order”.

Duties of air traffic administratorU.K.

8(1)Article 29 of the 1989 Order (duties of administrator) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.

(2)For paragraph (2) substitute—

“(2)Subject to any directions of the High Court, it shall be the duty of the air traffic administrator to manage the affairs, business and property of the company in accordance with proposals under Article 35 as they are revised from time to time. ”

(3)In paragraph (3) omit sub-paragraph (a).

Discharge of orderU.K.

9(1)Article 30 of the 1989 Order (discharge and variation of administration order) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.

(2)For paragraphs (1) and (2) substitute—

“(1)An application for an air traffic administration order to be discharged may be made—

(a)by the air traffic administrator, on the ground that the purposes of the order have been achieved; or

(b)by the Secretary of State or (with his consent) by the CAA, on the ground that it is no longer necessary that those purposes are achieved. ”

(3)In paragraph (3) omit the words “or vary”.

(4)In paragraph (4)—

(a)omit the words “or varied” and “or variation”, and

(b)after “to the registrar” insert “, to the CAA and to the Secretary of State”.

Notice of making of orderU.K.

10In Article 33(2) of the 1989 Order (notice of order to be given by administrator) as applied by this Part of this Schedule after “to the registrar” insert “,to the CAA,to the Secretary of State”.

Statement of proposalsU.K.

11In Article 35 of the 1989 Order (statement of proposals) as applied by this Part of this Schedule for paragraphs (1) and (2) substitute—

“(1)Where an air traffic administration order has been made, the air traffic administrator shall, within 3 months (or such longer period as the High Court may allow) after the making of the order, send a statement of his proposals for achieving the purposes of the order—

(a)to the Secretary of State,

(b)to the CAA,

(c)to all creditors of the company (so far as he is aware of their addresses), and

(d)to the registrar.

(2)The air traffic administrator may from time to time revise those proposals.

(2A)If the air traffic administrator proposes to make revisions which appear to him to be substantial, he shall before making them send a statement of the proposed revisions—

(a)to the Secretary of State,

(b)to the CAA,

(c)to all creditors of the company (so far as he is aware of their addresses), and

(d)to the registrar.

(2B)The air traffic administrator shall give a copy of any statement under paragraph (1) or (2A) to all members of the company before the end of the period described in paragraph (1) or, as the case may be, before making the revisions.

(2C)The requirement in paragraph (2B) is satisfied if the administrator—

(a)sends a copy of the statement to all members of the company (so far as he is aware of their addresses), or

(b)publishes in the prescribed manner a notice stating an address to which members should write for copies of the statement to be sent to them free of charge. ”

Applications to courtU.K.

12(1)Article 39 of the 1989 Order (protection of interests of creditors and members) as applied by this Part of this Schedule has effect as follows.

(2)After paragraph (1) insert—

“(1A)If a creditor or member of the company makes an application under paragraph (1), the court shall give notice of the application to the Secretary of State, who shall be entitled to be heard by the court in connection with the application.

(1B)At any time when an air traffic administration order is in force the Secretary of State or (with his consent) the CAA may apply to the court by petition for an order under this Article on one or both of the following grounds.

(1C)The first ground is that the air traffic administrator has exercised or is exercising or proposing to exercise his powers in relation to the company in a manner which will not best ensure the achievement of the purposes of the order.

(1D)The second ground is that he has exercised or is exercising or proposing to exercise his powers in relation to the company in a manner which involves a contravention of—

(a)a condition of the licence granted under Chapter I of Part I of the Transport Act 2000, or

(b)a duty imposed by section 8(1) of that Act, or

(c)any other requirement imposed on the company by virtue of its holding the licence. ”

(3)Omit paragraph (3).

(4)In paragraph (4) omit the words “Subject to paragraph (3),”.

(5)After that paragraph insert—

“(4A)Provision may be made by virtue of paragraph (4)(d) that the air traffic administration order is to be discharged from such date as may be specified in the order unless, before that date, such measures are taken as the court thinks fit for the purpose of protecting the interests of creditors. ”

(6)For paragraph (6) substitute—

“(6)Where an air traffic administration order is discharged, the air traffic administrator shall within 14 days after the date on which the discharge takes effect send an office copy of the order under this Article—

(a)to the Secretary of State,

(b)to the CAA, and

(c)to the registrar;

and if, without reasonable excuse, the air traffic administrator contravenes this paragraph, he shall be guilty of an offence and, for continued contravention, he shall be guilty of a continuing offence. ”

Part IIU.K. Other provisions

General adaptationsU.K.

13(1)References in the 1989 Order (except in Articles 21 to 23 and 36 to 38), or in any other enactment passed before the day on which this Act is passed, to an administration order under Part III of that Order, to an application for such an order and to an administrator include references (respectively) to an air traffic administration order, to an application for an air traffic administration order and to an air traffic administrator.

(2)References in the 1989 Order, or in any other enactment passed before the day on which this Act is passed, to an enactment contained in Part III of that Order include references to that enactment as applied by section 30 above or Part I of this Schedule.

(3)But—

(a)sub-paragraph (1) applies in relation to a reference in an enactment contained in Part III of the 1989 Order only so far as necessary for the purposes of the operation of the provisions of that Part as so applied;

(b)sub-paragraphs (1) and (2) apply subject to Part I of this Schedule.

SavingU.K.

14The provisions of this Schedule are without prejudice to the power conferred by Article 359 of the 1989 Order (insolvency rules) as modified by paragraph 13(1) and (2).

InterpretationU.K.

15(1)In this Schedule “the 1989 Order” means the M1Insolvency (Northern Ireland) Order 1989.

(2)For the purposes of this Schedule and any modification of the 1989 Order made by this Schedule—

(a)an air traffic administration order is an order made under section 27 or 28 above;

(b)an air traffic administrator is a person appointed by the court to achieve the purposes of an air traffic administration order;

(c)the CAA is the Civil Aviation Authority.

Commencement Information

I1Sch. 3 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill