- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (17/10/2007)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 17/10/2007.
Transport Act 2000, Cross Heading: Allocation is up to date with all changes known to be in force on or before 16 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
1(1)Paragraphs 2 and 3 apply if the following two conditions are satisfied.U.K.
(2)The first condition is that—
(a)provision is made by a transfer scheme for the transfer to a transferee of a specified part of a transferor’s undertaking, or
(b)provision is made by a transfer scheme (or transfer schemes) for the transfer to different transferees of different specified parts of a transferor’s undertaking.
(3)The second condition is that any property, right or liability falls partly in one part of the undertaking and partly in another or others; and the parts of the undertaking are—
(a)the part (or each part) transferred, and
(b)if a part is retained by the transferor, that part.
(4)In paragraphs 2 and 3 references to the parties are to—
(a)the transferee or transferees concerned, and
(b)the transferor (if he retains part of the undertaking).
(5)Paragraphs 2 and 3 do not apply to rights or liabilities under a contract of employment.
Commencement Information
I1Sch. 6 paras. 1-25 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
2(1)If the nature of the property, right or liability permits, it must be apportioned in appropriate proportions between the parties; and each appropriate part must be taken to have been transferred to a transferee or retained by the transferor.U.K.
(2)If an estate or interest in land is to be apportioned under sub-paragraph (1)—
(a)any rent payable under a lease in respect of the estate or interest, and
(b)any rent charged on the estate or interest,
must be apportioned so that an appropriate part of the rent is payable in respect of (or charged on) the appropriate part of the estate or interest.
(3)Sub-paragraph (2) applies, with any necessary modifications, in relation to any feuduty payable in respect of an estate or interest in land in Scotland as it applies in relation to any rent charged on an estate or interest in land.
Commencement Information
I2Sch. 6 paras. 1-25 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
3(1)If the nature of the property, right or liability does not permit it to be apportioned as mentioned in paragraph 2(1), it must be taken to have been transferred to a transferee or retained by the transferor in accordance with the tests in sub-paragraphs (2) and (3).U.K.
(2)In the case of an estate or interest in land the test is—
(a)which one of the parties has the greater (or greatest) need of the estate or interest for business purposes, or
(b)if it is not possible to say that one of them has the greater (or greatest) need, which one of them is likely to make more (or the most) use of the land.
(3)In the case of any other property or any right or liability, the test is which one of the parties is likely—
(a)to make more (or the most) use of the property, or
(b)to be more (or the most) affected by the right or liability.
(4)The tests in sub-paragraphs (2) and (3) must be applied at—
(a)the time when the transfer scheme comes into force (or schemes come into force), or
(b)if there are two or more schemes and they come into force at different times, the later or latest of the times.
(5)The preceding provisions of this paragraph apply subject to any arrangements made by the parties as to the protection of the interests of any of them.
Commencement Information
I3Sch. 6 paras. 1-25 wholly in force at 1.2.2001, see s. 275(1) and S.I. 2001/57, art. 3(1), Sch. 2 Pt. I (subject to the transitional provision and saving in Sch. 2 Pt. II)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys