- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (15/10/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 15/10/2005.
Transport Act 2000, Section 182 is up to date with all changes known to be in force on or before 15 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)For the purposes of this Part a workplace parking place is provided at any premises at any time if a parking place provided at the premises is at that time occupied by a motor vehicle (other than an exempt vehicle) used—
(a)by a relevant person,
(b)by an employee, agent, supplier, business customer or business visitor of a relevant person,
(c)by a pupil or student attending a course of education or training provided by a relevant person, or
(d)where a body whose affairs are controlled by its members is a relevant person, by a member of the body engaged in the carrying on of any business of the body,
for attending a place at which the relevant person carries on business at or in the vicinity of the premises.
(2)In this section “relevant person” means—
(a)the person who provides the parking place in question (“the provider”),
(b)any person with whom the provider has entered into arrangements to provide the parking place (whether or not for that person’s own use), or
(c)any person who is associated with the provider or a person within paragraph (b).
(3)For the purposes of subsection (2)(c) any two persons are associated if and only if—
(a)one is a company of which the other (directly or indirectly) has control, or
(b)both are companies of which a third person (directly or indirectly) has control.
(4)For the purposes of this section—
“business” includes—
any trade, profession, vocation or undertaking,
the functions of any office holder,
the provision of any course of education or training, and
the functions of, or any activities carried on by, a government department or a local authority or other statutory body,
“business customer”, in relation to a relevant person, means a client or customer of the relevant person who is attending at any premises occupied by the relevant person for the purposes of a business carried on by that client or customer,
“business visitor”, in relation to a relevant person, means an individual who—
in the course of his employment, or
in the course of carrying on a business or for the purposes of a business carried on by him,
is visiting the relevant person or any premises occupied by the relevant person,
“employee” means a person employed under a contract of service or apprenticeship, whether express or implied, and (if express) whether oral or in writing, and
“supplier”, in relation to a relevant person, means—
a person supplying, or seeking to supply, goods or services to the relevant person for the purposes of a business carried on by the relevant person, or
any agent or sub-contractor of such a person.
(5)The appropriate national authority may make regulations amending the preceding provisions of this section for the purpose of adding, removing or varying cases where, for the purposes of this Part, a workplace parking place is provided.
Commencement Information
I1S. 182 partly in force; s. 182 not in force at Royal Assent see s. 275(1)(2); s. 182 in force (E.) at 1.2.2001 by S.I. 2001/57, art. 3(2), Sch. 3 Pt. I (subject to the savings in Sch. 3 Pt. II); s. 182(5) wholly in force and s. 182(1)-(4) in force for specified purposes (W.) at 1.8.2001 by S.I. 2001/2788, art. 2, Sch. 1 paras. 15, 16
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys