- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (22/07/2004)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2010
Point in time view as at 22/07/2004. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Paragraph 6 is up to date with all changes known to be in force on or before 08 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
6(1)A relevant donation received by a recognised third party must not be accepted if—
(a)the person by whom the donation would be made is not, at the time of its receipt by the recognised third party, a permissible donor falling within section 54(2); or
(b)the recognised third party is (whether because the donation is given anonymously or by reason of any deception or concealment or otherwise) unable to ascertain the identity of the person offering the donation.
[F1(1A)In the case of a relevant donation received by a recognised Gibraltar third party sub-paragraph (1) shall have effect as if in sub-paragraph (a) after “54(2)” there were inserted “or a person falling within any of paragraphs (a), (b) and (d) to (g) of section 54(2A).]
(2)For the purposes of this Schedule, any relevant donation received by a recognised third party which is an exempt trust donation shall be regarded as a relevant donation received by the recognised third party from a permissible donor.
[F2(2A)For the purposes of this Schedule any relevant donation received by a recognised Gibraltar third party which is an exempt Gibraltar trust donation shall be regarded as a relevant donation received by the third party from a person falling within any of paragraphs (a), (b) and (d) to (g) of section 54(2A).]
(3)But, for the purposes of this Schedule, any relevant donation received by a recognised third party from a trustee of any property (in his capacity as such) which is not—
(a)an exempt trust donation, or
(b)a relevant donation transmitted by the trustee to the recognised third party on behalf of beneficiaries under the trust who are—
(i)persons who at the time of its receipt by the recognised third party are permissible donors falling within section 54(2), or
(ii)the members of an unincorporated association which at that time is such a permissible donor,
shall be regarded as a relevant donation received by the recognised third party from a person who is not such a permissible donor.
[F3(3A)As respects any relevant donation received by a recognised Gibraltar third party, sub-paragraph (3) shall have effect as if—
(a)after sub-paragraph (a) there were inserted—
“(aa)an exempt Gibraltar trust donation,”;
(b)in sub-paragraph (b)(i) after “54(2)” there were inserted “ or persons falling within any of paragraphs (a), (b) and (d) to (g) of section 54(2A) ”;
(c)in sub-paragraph (b)(ii) after “donor” there were inserted “ or falls within section 54(2A)(g) ”; and
(d)at the end there were inserted “ “and is not a person falling within any of paragraphs (a), (b) and (d) to (g) of section 54(2A) ”]
(4)Where any person (“the principal donor”) causes an amount (“the principal donation”) to be received by a recognised third party by way of a relevant donation—
(a)on behalf of himself and one or more other persons, or
(b)on behalf of two or more other persons,
then for the purposes of this Schedule each individual contribution by a person falling within paragraph (a) or (b) of more than £200 shall be treated as if it were a separate donation received from that person.
(5)In relation to each such separate donation, the principal donor must ensure that, at the time when the principal donation is received by the recognised third party, the responsible person is given—
(a)(except in the case of a donation which the principal donor is treated as making) all such details in respect of the person treated as making the donation as are required by virtue of paragraph 10(1)(c) to be given in respect of the donor of a donation to which that paragraph applies; and
(b)(in any case) all such details in respect of the donation as are required by virtue of paragraph 10(1)(a).
(6)Where—
(a)any person (“the agent”) causes an amount to be received by a recognised third party by way of a donation on behalf of another person (“the donor”), and
(b)the amount of the donation is more than £200,
the agent must ensure that, at the time when the donation is received by the recognised third party, the responsible person is given all such details in respect of the donor as are required by virtue of paragraph 10(1)(c) to be given in respect of the donor of a donation to which that paragraph applies.
(7)A person commits an offence if, without reasonable excuse, he fails to comply with sub-paragraph (5) or (6).
Textual Amendments
F1Sch. 11 para. 6(1A) inserted (5.2.2004) by The European Parliamentary Elections (Combined Region and Campaign Expenditure) (United Kingdom and Gibraltar) Order 2004 (S.I. 2004/366), arts. 1(2), 4(2), Sch. para. 37(a)
F2Sch. 11 para. 6(2A) inserted (5.2.2004) by The European Parliamentary Elections (Combined Region and Campaign Expenditure) (United Kingdom and Gibraltar) Order 2004 (S.I. 2004/366), arts. 1(2), 4(2), Sch. para. 37(b)
F3Sch. 11 para. 6(3A) inserted (5.2.2004) by The European Parliamentary Elections (Combined Region and Campaign Expenditure) (United Kingdom and Gibraltar) Order 2004 (S.I. 2004/366), arts. 1(2), 4(2), Sch. para. 37(c)
Commencement Information
I1Sch. 11 wholly in force at 16.2.2001; Sch. 11 partly in force at Royal Assent, see s. 163(3); Sch. 11 in force in so far as not already in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys