- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (26/03/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 30/01/2020
Point in time view as at 26/03/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Political Parties, Elections and Referendums Act 2000, Section 77 is up to date with all changes known to be in force on or before 12 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A claim for payment in respect of campaign expenditure incurred by or on behalf of a registered party during any period which is, in relation to the party, a relevant campaign period (within the meaning of section 80) shall not be payable if the claim is not sent to—
(a)the treasurer or a deputy treasurer of the party, or
(b)any other person authorised under section 75 to incur the expenditure,
not later than [F130 days] after the end of the relevant campaign period.
(2)Any claim sent in accordance with subsection (1) shall be paid not later than [F260 days] after the end of the relevant campaign period.
(3)A person commits an offence if, without reasonable excuse—
(a)he pays any claim which by virtue of subsection (1) is not payable, or
(b)he makes any payment in respect of a claim after the end of the period allowed under subsection (2).
(4)In the case of any claim to which subsection (1) applies—
(a)the person making the claim, or
(b)the person with whose authority the expenditure in question was incurred,
may apply [F3in England and Wales to the High Court or the county court or, in Northern Ireland,] to the High Court or a county court or, in Scotland, to the Court of Session or the sheriff for leave for the claim to be paid although sent in after the end of the period mentioned in that subsection; and the court, if satisfied that for any special reason it is appropriate to do so, may by order grant the leave.
(5)Nothing in subsection (1) or (2) shall apply in relation to any sum paid in pursuance of the order of leave.
(6)Subsection (2) is without prejudice to any rights of a creditor of a registered party to obtain payment before the end of the period allowed under that subsection.
(7)The jurisdiction conferred by subsection (4) on the Court of Session or the sheriff may be exercised in such manner as is prescribed by Act of Sederunt; and any order made by the sheriff by virtue of that subsection may be appealed to the Court of Session.
(8)Article 60 of the M1County Courts (Northern Ireland) Order 1980 (appeals from county courts) shall apply in relation to any order of a county court in Northern Ireland made by virtue of subsection (4) as it applies in relation to any such decree of a county court as is mentioned in paragraph (1) of that Article.
(9)Where, in the case of any campaign expenditure, the period allowed under subsection (1) or (2) would (apart from this subsection) end on—
(a)a Saturday or Sunday or Christmas Eve, Christmas Day, F4. . . or Good Friday,
(b)a bank holiday, or
(c)a day appointed for public thanksgiving or mourning,
the period instead ends on the first day following that day which is not one of those days.
(10)In subsection (9)(b) “bank holiday” means [F5a day within subsection (11) or] a day which under the M2Banking and Financial Dealings Act 1971 is a bank holiday in any part of the United Kingdom—
(a)in which is situated the office of the treasurer, deputy treasurer or (as the case may be) other authorised person to whom the claim is sent pursuant to subsection (1); or
(b)in which the person providing the property, services or facilities to which the expenditure relates conducts his business; or
(c)(if he conducts his business in more than one part of the United Kingdom) in which is situated the office from which dealings relating to the expenditure were conducted.
[F6(11)A day is within this subsection if under the law of Gibraltar it is a bank holiday or a public holiday and—
(a)the office of the treasurer, deputy treasurer or (as the case may be) other authorised person to whom the claim is sent pursuant to subsection (1) is situated in Gibraltar; or
(b)the person providing the property, services or facilities to which the expenditure relates conducts his business in Gibraltar; or
(c)(if he conducts his business in one or more parts of the United Kingdom and Gibraltar) the office from which dealings relating to the expenditure were conducted is situated in Gibraltar.
(12)In [F7its application to Gibraltar, subsection (4) has effect as if for the words between “apply” and “leave” there were substituted “ to the Gibraltar court for ”.]]
Textual Amendments
F1Words in s. 77(1) substituted (11.9.2006) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 65(1)(a), 77(2); S.I. 2006/1972, art. 3, Sch. 1 para. 22 (subject to art. 4, Sch. 2)
F2Words in s. 77(2) substituted (11.9.2006) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 65(1)(b), 77(2); S.I. 2006/1972, art. 3, Sch. 1 para. 22 (subject to art. 4, Sch. 2)
F3Words in s. 77(4) inserted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 121(b); S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
F4Words in s. 77(9)(a) repealed (1.1.2007 for E.W.S. and 1.7.2008 for N.I.) by Electoral Administration Act 2006 (c. 22), ss. 20, 74(2), 77(2), Sch. 1 para. 54, Sch. 2; S.I. 2006/3412, art. 3, Sch. 1 para. 14(g)(aa)(bb)(cc) (subject to art. 6, Sch. 2); S.I. 2008/1316, arts. 2(2), 4(d)(y)(z)(aa)
F5Words in s. 77(10) inserted (5.2.2004) by The European Parliamentary Elections (Combined Region and Campaign Expenditure) (United Kingdom and Gibraltar) Order 2004 (S.I. 2004/366), arts. 1(2), 4(2), Sch. para. 20(a)
F6S. 77(11)(12) inserted (5.2.2004) by The European Parliamentary Elections (Combined Region and Campaign Expenditure) (United Kingdom and Gibraltar) Order 2004 (S.I. 2004/366), arts. 1(2), 4(2), Sch. para. 20(b)
F7Words in s. 77(12) substituted (22.4.2014) by Crime and Courts Act 2013 (c. 22), s. 61(3), Sch. 9 para. 121(c); S.I. 2014/954, art. 2(c) (with art. 3) (with transitional provisions and savings in S.I. 2014/956, arts. 3-11)
Modifications etc. (not altering text)
C1S. 77(9)(10) applied (with modifications) (S.) (18.12.2013) by Scottish Independence Referendum Act 2013 (asp 14), s. 36, sch. 4 para. 15(8) (with sch. 4 para. 17)
Commencement Information
I1S. 77 wholly in force at 16.2.2001; s. 77 not in force at Royal Assent, see s. 163(2); s. 77 in force at 16.2.2001 by S.I. 2001/222, art. 2, Sch. 1 Pt. I (subject to transitional provisions in Sch. 1 Pt. II)
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys