- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (11/01/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 12/01/2004
Point in time view as at 11/01/2001.
Criminal Justice and Court Services Act 2000, SCHEDULE 3 is up to date with all changes known to be in force on or before 10 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Section 19.
Commencement Information
I1Sch. 3: s. 19 (which induces Sch. 3) wholly in force at Royal Assent; Sch. 3 expressed to be bought into force at 1.4.2001 by S.I. 2001/919, art. 2(e)
1E+WA scheme may, in particular—
(a)provide for the creation of rights or interests, or the imposition of liabilities or conditions, in relation to property transferred, or rights or interests acquired, by virtue of the scheme,
(b)provide for any property, liabilities or conditions to be determined under the scheme.
2(1)A scheme is to have effect in relation to any property or liabilities to which it applies despite any provision (of whatever nature) which would otherwise prevent, penalise or restrict the transfer of the property or liabilities.E+W
(2)A right of pre-emption, right of reverter or other similar right is not to operate or become exercisable as a result of any transfer of property by virtue of the scheme.
(3)In the case of such a transfer, any such right is to have effect as if the transferee were the same person in law as the transferor and as if no transfer of the property had taken place.
3(1)Such compensation as is just is to be paid to any person in respect of any right which would, apart from paragraph 2, have operated in favour of, or become exercisable by, that person but which, in consequence of the operation of that paragraph, cannot subsequently operate in his favour or (as the case may be) become exercisable by him.E+W
(2)Any compensation payable by virtue of sub-paragraph (1) is to be paid by the transferor or by the transferee or by both.
(3)A scheme may provide for the determination of any disputes as to whether and, if so, how much, compensation is payable by virtue of sub-paragraph (1) and as to the person to whom or by whom it is to be paid.
4E+WParagraphs 2 and 3 apply in relation to the creation of rights or interests, or the doing of anything else, in relation to property as they apply in relation to a transfer of property; and references to the transferor and transferee are to be read accordingly.
5E+WA certificate issued by the appropriate Minister that any property or liability has, or has not, been transferred by virtue of a scheme is conclusive evidence of the transfer or (as the case may be) the fact that there has not been a transfer.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys