- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (01/04/2013)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 01/04/2013. This version of this cross heading contains provisions that are prospective.
The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:
Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.
Criminal Justice and Court Services Act 2000, Cross Heading: Crime (Sentences) Act 1997 (c. 43) is up to date with all changes known to be in force on or before 13 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
135U.K.The Crime (Sentences) Act 1997 is amended as follows.
136U.K.In section 28 (duty to release certain life prisoners)—
(a)for the words from the beginning to the end of subsection (5)(a) there is substituted—
“(1A)In this Chapter—
(a)references to a life prisoner to whom this section applies are references to a life prisoner in respect of whom an order has been made under subsection (2) of section 82A of the M1Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000 or a direction under subsection (5) of that section has been given or will be required to be given at the appropriate stage; and
(b)references to the relevant part of his sentence are references to the part of his sentence specified in the order or direction or, in the case of a life prisoner in respect of whom a direction under subsection (5) of that section has not been given but will be required to be given at the appropriate stage, the whole of his sentence,
and in this section “appropriate stage”, in relation to such a direction, has the same meaning as in subsection (6) of that section.
(1B)But if a life prisoner is serving two or more life sentences—
(a)he is not to be treated for the purposes of this Chapter as a life prisoner to whom this section applies unless such an order or direction has been made or given in respect of each of those sentences or such a direction will be required to be given at the appropriate stage; and
(b)the provisions of subsections (5) to (8) below do not apply in relation to him until he has served the relevant part of each of them.
(5)As soon as—
(a)a life prisoner to whom this section applies has served the relevant part of his sentence”,
(b)subsection (9) is omitted.
137U.K.In section 33 (life prisoners transferred to England and Wales)—
(a)for “section 28” (in subsections (1) and (2)) there is substituted “ the provisions of section 28(5) to (8) ”,
(b)in subsection (5), for “subsections (5) and (7) of section 28” there is substituted “ the provisions of section 28(5) to (8) ”.
138U.K.In section 34(1) (interpretation), the words following the first mention of “sentences” are omitted.
Prospective
F1139U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F1Sch. 7 para. 139 repealed (4.4.2005) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 37 Pt. 7; S.I. 2005/950, art. 2(1), Sch. 1 para. 44(4)(t) (with Sch. 2) (as explained (29.7.2005) by S.I. 2005/2122, art. 2; and as amended: (14.7.2008) by 2008 c. 4, Sch. 26 para. 78, Sch. 28 Pt. 2; S.I. 2008/1586, Sch. 1 paras. 48(s), 50(2)(d); (30.11.2009) by S.I. 2009/3111, art. 2; (3.12.2012) by S.I. 2012/2905, art. 4; (3.12.2012) by 2012 c. 10, Sch. 14 para. 17; S.I. 2012/2906, art. 2(l))
Prospective
F2140U.K.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Textual Amendments
F2Sch. 7 para. 140 repealed (4.4.2005) by Criminal Justice Act 2003 (c. 44), s. 336(3)(4), Sch. 37 Pt. 7; S.I. 2005/950, art. 2(1), Sch. 1 para. 44(4)(t) (with Sch. 2) (as explained (29.7.2005) by S.I. 2005/2122, art. 2; and as amended: (14.7.2008) by 2008 c. 4, Sch. 26 para. 78, Sch. 28 Pt. 2; S.I. 2008/1586, Sch. 1 paras. 48(s), 50(2)(d); (30.11.2009) by S.I. 2009/3111, art. 2; (3.12.2012) by S.I. 2012/2905, art. 4; (3.12.2012) by 2012 c. 10, Sch. 14 para. 17; S.I. 2012/2906, art. 2(l))
141U.K.In section 54(1) (general interpretation), at the appropriate place there is inserted—
““local probation board” means a local probation board established under section 4 of the Criminal Justice and Court Services Act 2000;”.
142U.K.In section 57(8) (extent), at the end there is inserted—
“or the extent of Chapter II of Part II so far as it relates to sentences passed by a court-martial
, ”
and Chapter II of Part II of that Act is to be treated as always having had effect as amended by this paragraph.
143U.K.In Schedule 1 (transfer of prisoners within the British Islands), in each of paragraphs 8(5) and 11(6), in the table, for “Probation officer” there is substituted “ Officer of a local probation board ”.
144U.K.In Schedule 5 (transitional provisions and savings), paragraph 5(1) is omitted.
145U.K.Paragraphs 135 to 138 and 144 above have effect in relation to life sentences passed after commencement.
146U.K.Paragraph 147 below applies where a person serving any life sentence passed after commencement—
(a)is also serving a life sentence passed before commencement, or
(b)by reason of any sentence passed before commencement, is a transferred life prisoner within the meaning of section 33,
and the sentences referred to in paragraphs (a) and (b) are referred to in paragraph 147 below as pre-commencement life sentences.
147U.K.Section 28(1B) is to have effect as if—
(a)any reference to a life sentence included a pre-commencement life sentence,
(b)any reference to an order or direction in relation to such a life sentence were to—
(i)an order under section 28(2)(b) or a direction under section 28(4) (as originally enacted), or
(ii)a certificate under section 33,
(c)any reference to the relevant part of such a life sentence were to the part specified in the order, direction or certificate (as the case may be) relating to that sentence.
148U.K.In paragraphs 145 and 146 above, “commencement” means the coming into force of section 60 of this Act and “life sentence” has the same meaning as in Chapter II of Part II of that Act.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Schedule you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Part you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys