- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Point in time view as at 31/03/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000, Section 101 is up to date with all changes known to be in force on or before 14 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)Subject to subsection (2) below, the term of a detention and training order made in respect of an offence (whether by a magistrates’ court or otherwise) shall be 4, 6, 8, 10, 12, 18 or 24 months.
(2)The term of a detention and training order may not exceed the maximum term of imprisonment that the Crown Court could (in the case of an offender aged 21 or over) impose for the offence.
(3)Subject to subsections (4) and (6) below, a court making a detention and training order may order that its term shall commence on the expiry of the term of any other detention and training order made by that or any other court.
(4)A court shall not make in respect of an offender a detention and training order the effect of which would be that he would be subject to detention and training orders for a term which exceeds 24 months.
(5)Where the term of the detention and training orders to which an offender would otherwise be subject exceeds 24 months, the excess shall be treated as remitted.
(6)A court making a detention and training order shall not order that its term shall commence on the expiry of the term of a detention and training order under which the period of supervision has already begun (under section 103(1) below).
(7)Where a detention and training order (“the new order”) is made in respect of an offender who is subject to a detention and training order under which the period of supervision has begun (“the old order”), the old order shall be disregarded in determining—
(a)for the purposes of subsection (4) above whether the effect of the new order would be that the offender would be subject to detention and training orders for a term which exceeds 24 months; and
(b)for the purposes of subsection (5) above whether the term of the detention and training orders to which the offender would (apart from that subsection) be subject exceeds 24 months.
(8)In determining the term of a detention and training order for an offence, the court shall take account of any period for which the offender has been remanded in custody in connection with the offence, or any other offence the charge for which was founded on the same facts or evidence.
(9)Where a court proposes to make detention and training orders in respect of an offender for two or more offences—
(a)subsection (8) above shall not apply; but
(b)in determining the total term of the detention and training orders it proposes to make in respect of the offender, the court shall take account of the total period (if any) for which he has been remanded in custody in connection with any of those offences, or any other offence the charge for which was founded on the same facts or evidence.
(10)Once a period of remand has, under subsection (8) or (9) above, been taken account of in relation to a detention and training order made in respect of an offender for any offence or offences, it shall not subsequently be taken account of (under either of those subsections) in relation to such an order made in respect of the offender for any other offence or offences.
(11)Any reference in subsection (8) or (9) above to an offender’s being remanded in custody is a reference to his being—
(a)held in police detention;
(b)remanded in or committed to custody by an order of a court;
(c)remanded or committed to local authority accommodation under section 23 of the M1Children and Young Persons Act 1969 and placed and kept in secure accommodation [F1or detained in a secure training centre pursuant to arrangements under subsection (7A) of that section]; or
(d)remanded, admitted or removed to hospital under section 35, 36, 38 or 48 of the M2Mental Health Act 1983.
(12)A person is in police detention for the purposes of subsection (11) above—
(a)at any time when he is in police detention for the purposes of the M3Police and Criminal Evidence Act 1984; and
(b)at any time when he is detained under [F2section 41 of the Terrorism Act 2000];
and in that subsection “secure accommodation” has the same meaning as in section 23 of the M4Children and Young Persons Act 1969.
(13)For the purpose of any reference in sections 102 to 105 below to the term of a detention and training order, consecutive terms of such orders and terms of such orders which are wholly or partly concurrent shall be treated as a single term if—
(a)the orders were made on the same occasion; or
(b)where they were made on different occasions, the offender has not been released (by virtue of subsection (2), (3), (4) or (5) of section 102 below) at any time during the period beginning with the first and ending with the last of those occasions.
Textual Amendments
F1Words in s. 101(11)(c) inserted (1.12.2001) by 2001 c. 16, s. 133(3); S.I. 2001/3736, art. 2(d)
F2Words in s. 101(12)(b) substituted (19.2.2001) by 2000 c. 11, s. 125(1), Sch. 15 para. 20(3); S.I. 2001/421, art. 2
Marginal Citations
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys