- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (31/03/2005)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 04/04/2005
Point in time view as at 31/03/2005. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Powers of Criminal Courts (Sentencing) Act 2000, Section 130 is up to date with all changes known to be in force on or before 23 December 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A court by or before which a person is convicted of an offence, instead of or in addition to dealing with him in any other way, may, on application or otherwise, make an order (in this Act referred to as a “compensation order”) requiring him—
(a)to pay compensation for any personal injury, loss or damage resulting from that offence or any other offence which is taken into consideration by the court in determining sentence; or
(b)to make payments for funeral expenses or bereavement in respect of a death resulting from any such offence, other than a death due to an accident arising out of the presence of a motor vehicle on a road;
but this is subject to the following provisions of this section and to section 131 below.
(2)Where the person is convicted of an offence the sentence for which is fixed by law or falls to be imposed under section 109(2), 110(2) or 111(2) above, subsection (1) above shall have effect as if the words “instead of or” were omitted.
(3)A court shall give reasons, on passing sentence, if it does not make a compensation order in a case where this section empowers it to do so.
(4)Compensation under subsection (1) above shall be of such amount as the court considers appropriate, having regard to any evidence and to any representations that are made by or on behalf of the accused or the prosecutor.
(5)In the case of an offence under the M1Theft Act 1968, where the property in question is recovered, any damage to the property occurring while it was out of the owner’s possession shall be treated for the purposes of subsection (1) above as having resulted from the offence, however and by whomever the damage was caused.
(6)A compensation order may only be made in respect of injury, loss or damage (other than loss suffered by a person’s dependants in consequence of his death) which was due to an accident arising out of the presence of a motor vehicle on a road, if—
(a)it is in respect of damage which is treated by subsection (5) above as resulting from an offence under the M2Theft Act 1968; or
(b)it is in respect of injury, loss or damage as respects which—
(i)the offender is uninsured in relation to the use of the vehicle; and
(ii)compensation is not payable under any arrangements to which the Secretary of State is a party.
(7)Where a compensation order is made in respect of injury, loss or damage due to an accident arising out of the presence of a motor vehicle on a road, the amount to be paid may include an amount representing the whole or part of any loss of or reduction in preferential rates of insurance attributable to the accident.
(8)A vehicle the use of which is exempted from insurance by section 144 of the M3Road Traffic Act 1988 is not uninsured for the purposes of subsection (6) above.
(9)A compensation order in respect of funeral expenses may be made for the benefit of anyone who incurred the expenses.
(10)A compensation order in respect of bereavement may be made only for the benefit of a person for whose benefit a claim for damages for bereavement could be made under section 1A of the M4Fatal Accidents Act 1976; and the amount of compensation in respect of bereavement shall not exceed the amount for the time being specified in section 1A(3) of that Act.
(11)In determining whether to make a compensation order against any person, and in determining the amount to be paid by any person under such an order, the court shall have regard to his means so far as they appear or are known to the court.
(12)Where the court considers—
(a)that it would be appropriate both to impose a fine and to make a compensation order, but
(b)that the offender has insufficient means to pay both an appropriate fine and appropriate compensation,
the court shall give preference to compensation (though it may impose a fine as well).
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys