- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (21/06/2001)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/12/2001
Point in time view as at 21/06/2001. This version of this part contains provisions that are not valid for this point in time.
There are outstanding changes not yet made by the legislation.gov.uk editorial team to Financial Services and Markets Act 2000. Any changes that have already been made by the team appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
Modifications etc. (not altering text)
C1Sch. 12 Pt. I (paras. 1-6) applied (1.12.2001) by S.I. 2001/3626, arts. 1, 3(c)
Yn ddilys o 01/12/2001
2(1)A certificate under this paragraph is to be given—
(a)by the relevant authority; or
(b)in a case in which there is no relevant authority, by the Authority.
(2)A certificate given under sub-paragraph (1)(a) is one certifying that, taking the proposed transfer into account—
(a)the transferee possesses, or will possess before the scheme takes effect, the necessary margin of solvency; or
(b)there is no necessary margin of solvency applicable to the transferee.
(3)A certificate under sub-paragraph (1)(b) is one certifying that the Authority has received from the authority which it considers to be the authority responsible for supervising persons who effect or carry out contracts of insurance in the place to which the business is to be transferred that, taking the proposed transfer into account—
(a)the transferee possesses or will possess before the scheme takes effect the margin of solvency required under the law applicable in that place; or
(b)there is no such margin of solvency applicable to the transferee .
(4)“Necessary margin of solvency” means the margin of solvency required in relation to the transferee, taking the proposed transfer into account, under the law which it is the responsibility of the relevant authority to apply.
(5)“Margin of solvency” means the excess of the value of the assets of the transferee over the amount of its liabilities.
(6)“Relevant authority” means—
(a)if the transferee is an EEA firm falling within paragraph 5(d) of Schedule 3, its home state regulator;
(b)if the transferee is a Swiss general insurer, the authority responsible in Switzerland for supervising persons who effect or carry out contracts of insurance;
(c)if the transferee is an authorised person not falling within paragraph (a) or (b), the Authority.
(7)In sub-paragraph (6), any reference to a transferee of a particular description includes a reference to a transferee who will be of that description if the proposed scheme takes effect.
(8)“Swiss general insurer” means a body—
(a)whose head office is in Switzerland;
(b)which has permission to carry on regulated activities consisting of the effecting and carrying out of contracts of general insurance; and
(c)whose permission is not restricted to the effecting or carrying out of contracts of reinsurance.
Yn ddilys o 01/12/2001
3U.K.A certificate under this paragraph is one given by the Authority and certifying that the host State regulator has been notified of the proposed scheme and that—
(a)that regulator has responded to the notification; or
(b)that it has not responded but the period of three months beginning with the notification has elapsed.
Yn ddilys o 01/12/2001
4U.K.A certificate under this paragraph is one given by the Authority and certifying that the authority responsible for supervising persons who effect or carry out contracts of insurance in the State of the commitment has been notified of the proposed scheme and that—
(a)that authority has consented to the proposed scheme; or
(b)the period of three months beginning with the notification has elapsed and that authority has not refused its consent.
Yn ddilys o 01/12/2001
5U.K.A certificate under this paragraph is one given by the Authority and certifying that the authority responsible for supervising persons who effect or carry out contracts of insurance in the EEA State in which the risk is situated has been notified of the proposed scheme and that—
(a)that authority has consented to the proposed scheme; or
(b)the period of three months beginning with the notification has elapsed and that authority has not refused its consent.
Yn ddilys o 10/12/2007
Textual Amendments
F1Sch. 12 para. 5A and cross-heading inserted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(5)(f)
5A(1)The certificates under this paragraph are to be given—U.K.
(a)in the case of the certificate under sub-paragraph (2), by the Authority;
(b)in the case of the certificate under sub-paragraph (3), by the relevant authority.
(2)A certificate given under this sub-paragraph is one certifying that the relevant authority has been notified of the proposed scheme and that—
(a)the relevant authority has consented to the proposed scheme; or
(b)the period of three months beginning with the notification has elapsed and that relevant authority has not refused its consent.
(3)A certificate given under this sub-paragraph is one certifying that the law of the EEA State in which the transferee is set up permits such a transfer.
(4)“Relevant authority” means the competent authorities (within the meaning of the insurance directives) of the EEA State in which the transferee is set up.]
6(1)“State of the commitment”, in relation to a commitment entered into at any date, means—
(a)if the policyholder is an individual, the State in which he had his habitual residence at that date;
(b)if the policyholder is not an individual, the State in which the establishment of the policyholder to which the commitment relates was situated at that date.
(2)“Commitment” means a commitment represented by contracts of insurance of a prescribed class.
(3)References to the EEA State in which a risk is situated are—
(a)if the insurance relates to a building or to a building and its contents (so far as the contents are covered by the same policy), to the EEA State in which the building is situated;
(b)if the insurance relates to a vehicle of any type, to the EEA State of registration;
(c)in the case of policies of a duration of four months or less covering travel or holiday risks (whatever the class concerned), to the EEA State in which the policyholder took out the policy;
(d)in a case not covered by paragraphs (a) to (c)—
(i)if the policyholder is an individual, to the EEA State in which he has his habitual residence at the date when the contract is entered into; and
(ii)otherwise, to the EEA State in which the establishment of the policyholder to which the policy relates is situated at that date.
Commencement Information
I1Sch. 12 Pt I para. 6 wholly in force at 1.12.2001; Sch. 12 Pt. I para. 6 not in force at Royal Assent see s. 431(2); Sch. 12 para. 6(2) in force at 25.2.2001 by S.I. 2001/516, art. 2(b), Sch. Pts. 1, 3; Sch. 12 Pt. I para. 6 in force in so far as not already in force at 1.12.2001 by S.I. 2001/3538, art. 2(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys