- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Pwynt Penodol mewn Amser (20/04/2015)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Version Superseded: 01/01/2016
Point in time view as at 20/04/2015. This version of this provision has been superseded.
You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.
Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.
Financial Services and Markets Act 2000, Section 105 is up to date with all changes known to be in force on or before 26 November 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.
Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.
(1)A scheme is an insurance business transfer scheme if it—
(a)satisfies one of the conditions set out in subsection (2);
(b)results in the business transferred being carried on from an establishment of the transferee in an EEA State; and
(c)is not an excluded scheme.
(2)The conditions are that—
(a)the whole or part of the business carried on in one or more member States by a UK authorised person who has permission to effect or carry out contracts of insurance (“[F1the transferor concerned]”) is to be transferred to another body (“the transferee”);
(b)the whole or part of the business, so far as it consists of reinsurance, carried on in the United Kingdom through an establishment there by an EEA firm [F2falling within paragraph 5(d) of Schedule 3 and qualifying for authorisation under that Schedule] (“[F1the transferor concerned]”) is to be transferred to another body (“the transferee”);
(c)the whole or part of the business carried on in the United Kingdom by an authorised person who is neither a UK authorised person nor an EEA firm but who has permission to effect or carry out contracts of insurance (“[F1the transferor concerned]”) is to be transferred to another body (“the transferee”).
(3)A scheme is an excluded scheme for the purposes of this section if it falls within any of the following cases:
Case 1
Where [F1the transferor concerned] is a friendly society.
Case 2
Where—
(a)[F1the transferor concerned] is a UK authorised person;
[F3(aa)[F1the transferor concerned] is not a reinsurance undertaking (within the meaning of Article 2.1(c) of the reinsurance directive);]
(b)the business to be transferred under the scheme is business which consists of the effecting or carrying out of contracts of reinsurance in one or more EEA States other than the United Kingdom; and
(c)the scheme has been approved by a court in an EEA State other than the United Kingdom or by the host state regulator.
Case 3
Where—
(a)[F1the transferor concerned] is a UK authorised person;
(b)the business to be transferred under the scheme is carried on in one or more countries or territories (none of which is an EEA State) and does not include policies of insurance F4. . . against risks arising in an EEA State; and
(c)the scheme has been approved by a court in a country or territory other than an EEA State or by the authority responsible for the supervision of that business in a country or territory in which it is carried on.
Case 4
Where [F5—
(a)the business to be transferred under the scheme is the whole of the business of [F1the transferor concerned];]
(b)all the policyholders are controllers of the firm or of firms within the same group as the firm which is the transferee, and,
[F6(c)]all of the policyholders who will be affected by the transfer have consented to it.
[F7CASE 5
Where—
(a)the business of [F1the transferor concerned] consists solely of the effecting or carrying out of contracts of reinsurance;
(b)the business to be transferred is the whole or part of that business;
(c)the scheme does not fall within Case 4;
(d)all of the policyholders who will be affected by the transfer have consented to it; and
(e)a certificate has been obtained under paragraph 2 of Schedule 12 in relation to the proposed transfer.]
(4)The parties to a scheme which falls within Case 2, [F83, 4 or 5] may apply to the court for an order sanctioning the scheme as if it were an insurance business transfer scheme.
[F9(5)If the scheme involves a compromise or arrangement falling within Part 27 of the Companies Act 2006 (mergers and divisions of public companies), the provisions of that Part (and Part 26 of that Act) apply accordingly but this does not affect the operation of this Part in relation to the scheme.]
(8)“UK authorised person” means a body which is an authorised person and which—
(a)is incorporated in the United Kingdom; or
(b)is an unincorporated association formed under the law of any part of the United Kingdom.
(9)“Establishment” means, in relation to a person, his head office or a branch of his.
Textual Amendments
F1Words in Pt. VII substituted (1.3.2014) by Financial Services (Banking Reform) Act 2013 (c. 33), s. 148(5), Sch. 1 para. 2; S.I. 2014/377, art. 2(1)(a), Sch. Pt. 1
F2Words in s. 105(2)(b) substituted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(a)
F3S. 105(3) Case 2(aa) inserted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(b)
F4Words in s. 105(3) Case 3(b) omitted (10.12.2007) by virtue of The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(c)
F5Words in s. 105(3) Case 4 substituted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(d)(i)
F6Words in s. 105(3) Case 4 substituted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(d)(ii)
F7S. 105(3) Case 5 inserted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(e)
F8Words in s. 105(4) substituted (10.12.2007) by The Reinsurance Directive Regulations 2007 (S.I. 2007/3253), reg. 2(1), Sch. 1 para. 2(1)(f)
F9S. 105(5) substituted (6.4.2008) for s. 105(5)-(7) by The Companies Act 2006 (Consequential Amendments etc) Order 2008 (S.I. 2008/948), arts. 2(2), 3(1), Sch. 1 para. 211(1) (with arts. 6, 11, 12)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys